وَ قَالُوۡا مَالِ ہٰذَا الرَّسُوۡلِ یَاۡکُلُ الطَّعَامَ وَ یَمۡشِیۡ فِی الۡاَسۡوَاقِ ؕ لَوۡ لَاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡہِ مَلَکٌ فَیَکُوۡنَ مَعَہٗ نَذِیۡرًا ۙ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَقَالُوۡا | مَالِ | ہٰذَا | الرَّسُوۡلِ | یَاۡکُلُ | الطَّعَامَ | وَیَمۡشِیۡ | فِی الۡاَسۡوَاقِ | لَوۡلَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡہِ | مَلَکٌ | فَیَکُوۡنَ | مَعَہٗ | نَذِیۡرًا |
اور انہوں نے کہا | کیا ہے | اس | رسول کو | کہ وہ دکھاتا ہے | کھانا | اور وہ چلتا ہے | بازاروں میں | کیوں نہیں | اتارا گیا | اس پر | کوئی فرشتہ | تو وہ ہوتا | ساتھ اس کے | ڈرانے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَقَالُوۡا | مَالِ | ہٰذَا | الرَّسُوۡلِ | یَاۡکُلُ | الطَّعَامَ | وَیَمۡشِیۡ | فِی الۡاَسۡوَاقِ | لَوۡلَاۤ | اُنۡزِلَ | اِلَیۡہِ | مَلَکٌ | فَیَکُوۡنَ | مَعَہٗ | نَذِیۡرًا |
اوراُنہوں نے کہا | کیسا ہے | یہ | رسول | کھاتا ہے | کھانا | اور چلتا ہے | بازاروں میں | کیوں نہیں | اُتاراگیا | اس کی طرف | کوئی فرشتہ | پھروہ ہوتا | ساتھ اس کے | ڈرانے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَقَالُوْا | مَالِ | ھٰذَا الرَّسُوْلِ | يَاْكُلُ | الطَّعَامَ | وَيَمْشِيْ | فِي | الْاَسْوَاقِ | لَوْلَآ | اُنْزِلَ | اِلَيْهِ | مَلَكٌ | فَيَكُوْنَ | مَعَهٗ | نَذِيْرًا |
اور انہوں نے کہا | کیسا ہے | یہ رسول | وہ کھاتا ہے | کھانا | چلتا (پھرتا) ہے | میں | بازار (جمع) | کیوں نہ | اتارا گیا | اس کے ساتھ | کوئی فرشتہ | کہ ہوتا وہ | اس کے ساتھ | ڈرانے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
# | لفظ | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | وَقَالُوا | And they say |
2 | مَالِ | Why does? |
3 | هَذَا | this |
4 | الرَّسُولِ | Messenger |
5 | يَأْكُلُ | eat |
6 | الطَّعَامَ | [the] food |
7 | وَيَمْشِي | and walk |
8 | فِي | in |
9 | الْأَسْوَاقِ | the markets |
10 | لَوْلَا | Why not |
11 | أُنْزِلَ | is sent down |
12 | إِلَيْهِ | to him |
13 | مَلَكٌ | an Angel |
14 | فَيَكُونَ | then he be |
15 | مَعَهُ | with him |
16 | نَذِيرًا | a warner |