وَ ہُوَ الَّذِیۡۤ اَرۡسَلَ الرِّیٰحَ بُشۡرًۢا بَیۡنَ یَدَیۡ رَحۡمَتِہٖ ۚ وَ اَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَہُوۡرًا ﴿ۙ۴۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | الرِّیٰحَ | بُشۡرًۢا | بَیۡنَ یَدَیۡ | رَحۡمَتِہٖ | وَاَنۡزَلۡنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً | طَہُوۡرًا |
اور وہی ہے | جس نے | بھیجا | ہواؤں کو | خوش خبری بنا کر | آگے آگے | اپنی رحمت کے | اور اتارا ہم نے | آسمان سے | پانی | پاک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَہُوَ | الَّذِیۡۤ | اَرۡسَلَ | الرِّیٰحَ | بُشۡرًۢا | بَیۡنَ یَدَیۡ | رَحۡمَتِہٖ | وَاَنۡزَلۡنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً | طَہُوۡرًا |
اور وہی ہے | جس نے | بھیجا | ہواؤں کو | خو شخبری(بنا کر) | آگے آگے | اپنی رحمت کے | اور نازل کیا ہم نے | آسمان سے | پانی | پاک کرنے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَهُوَ | الَّذِيْٓ | اَرْسَلَ الرِّيٰحَ | بُشْرًۢا | بَيْنَ يَدَيْ | رَحْمَتِهٖ | وَاَنْزَلْنَا | مِنَ السَّمَآءِ | مَآءً طَهُوْرًا |
اور وہی | جس نے | بھیجیں ہوائیں اس نے | خوشخبری | آگے | اپنی رحمت | اور ہم نے اتارا | آسمان سے | پانی پاک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
# | لفظ | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | وَهُوَ | And He |
2 | الَّذِي | (is) the One Who |
3 | أَرْسَلَ | sends |
4 | الرِّيَاحَ | the winds |
5 | بُشْرًا | (as) glad tidings |
6 | بَيْنَ | among (before) |
7 | يَدَيْ | hands (before) |
8 | رَحْمَتِهِ | His Mercy |
9 | وَأَنْزَلْنَا | and We send down |
10 | مِنَ | from |
11 | السَّمَاءِ | the sky |
12 | مَاءً | water |
13 | طَهُورًا | pure |