وَ قَالَ الرَّسُوۡلُ یٰرَبِّ اِنَّ قَوۡمِی اتَّخَذُوۡا ہٰذَا الۡقُرۡاٰنَ مَہۡجُوۡرًا ﴿۳۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَقَالَ | الرَّسُوۡلُ | یٰرَبِّ | اِنَّ | قَوۡمِی | اتَّخَذُوۡا | ہٰذَا | الۡقُرۡاٰنَ | مَہۡجُوۡرًا |
اور کہے گا | رسول | اے میرے رب | بےشک | میری قوم نے | بنا لیا تھا | اس | قرآن کو | چھوڑا ہوا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَقَالَ | الرَّسُوۡلُ | یٰرَبِّ | اِنَّ | قَوۡمِی | اتَّخَذُوۡا | ہٰذَا | الۡقُرۡاٰنَ | مَہۡجُوۡرًا |
اور کہے گا | رسول | اے میرے رب | یقیناً | میری قوم نے | بنا رکھا تھا | اس | قرآن کو | چھوڑا ہوا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَقَالَ | الرَّسُوْلُ | يٰرَبِّ | اِنَّ | قَوْمِي | اتَّخَذُوْا | ھٰذَا الْقُرْاٰنَ | مَهْجُوْرًا |
اور کہے گا | رسول | اے میرے رب | بیشک | میری قوم | ٹھہرا لیا انہوں نے | اس قرآن کو | متروک (چھوڑنے کے قابل) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
# | لفظ | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | وَقَالَ | And said |
2 | الرَّسُولُ | the Messenger |
3 | يَا رَبِّ | O my Lord! |
4 | إِنَّ | Indeed |
5 | قَوْمِي | my people |
6 | اتَّخَذُوا | took |
7 | هَذَا | this |
8 | الْقُرْآنَ | the Quran |
9 | مَهْجُورًا | (as) a forsaken thing |