لَقَدۡ اَضَلَّنِیۡ عَنِ الذِّکۡرِ بَعۡدَ اِذۡ جَآءَنِیۡ ؕ وَ کَانَ الشَّیۡطٰنُ لِلۡاِنۡسَانِ خَذُوۡلًا ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡ | اَضَلَّنِیۡ | عَنِ الذِّکۡرِ | بَعۡدَ | اِذۡ | جَآءَنِیۡ | وَکَانَ | الشَّیۡطٰنُ | لِلۡاِنۡسَانِ | خَذُوۡلًا |
البتہ تحقیق | اس نے بھٹکا دیا مجھے | ذکر(قرآن)سے | بعد اس کے کہ | جب | وہ آیا میرے پاس | اور ہے | شیطان | انسان کو | چھوڑ دینے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لَقَدۡ | اَضَلَّنِیۡ | عَنِ الذِّکۡرِ | بَعۡدَ | اِذۡ | جَآءَنِیۡ | وَکَانَ | الشَّیۡطٰنُ | لِلۡاِنۡسَانِ | خَذُوۡلًا |
بلاشبہ یقیناً | اس نے بہکا دیا مجھے | نصیحت سے | بعد اس کے | جب | وہ آچکی میرے پاس | اور ہے | شیطان | انسان کے لیے | چھوڑ جانے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
لَقَدْ اَضَلَّنِيْ | عَنِ الذِّكْرِ | بَعْدَ اِذْ | جَآءَنِيْ | وَكَانَ | الشَّيْطٰنُ | لِلْاِنْسَانِ | خَذُوْلًا |
البتہ اس نے مجھے بہکایا | نصیحت سے | اس کے بعد جب | میرے پاس پہنچ گئی | اور ہے | شیطان | انسان کو | کھلا چھوڑ جانے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
# | لفظ | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | لَقَدْ | Verily |
2 | أَضَلَّنِي | he led me astray |
3 | عَنِ | from |
4 | الذِّكْرِ | the Reminder |
5 | بَعْدَ | after |
6 | إِذْ | [when] |
7 | جَاءَنِي | it (had) come to me |
8 | وَكَانَ | And is |
9 | الشَّيْطَانُ | the Shaitaan |
10 | لِلْإِنْسَانِ | to the man |
11 | خَذُولًا | a deserter |