وَ اِذَاۤ اُلۡقُوۡا مِنۡہَا مَکَانًا ضَیِّقًا مُّقَرَّنِیۡنَ دَعَوۡا ہُنَالِکَ ثُبُوۡرًا ﴿ؕ۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاۤ | اُلۡقُوۡا | مِنۡہَا | مَکَانًا | ضَیِّقًا | مُّقَرَّنِیۡنَ | دَعَوۡا | ہُنَالِکَ | ثُبُوۡرًا |
اور جب | وہ ڈالے جائیں گے | اس میں | کسی جگہ پر | تنگ | جکڑے ہوئے | وہ پکاریں گے | اس جگہ | ہلاکت کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِذَاۤ اُلۡقُوۡا | مِنۡہَا | مَکَانًا ضَیِّقًا | مُّقَرَّنِیۡنَ | دَعَوۡا | ہُنَالِکَ | ثُبُوۡرًا |
اور جب وہ ڈال دیےجائیں گے | اس میں | تنگ جگہ میں | آپس میں جکڑے ہوئے | وہ پکاریں گے | وہاں | ہلاکت کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِذَآ | اُلْقُوْا | مِنْهَا | مَكَانًا | ضَيِّقًا | مُّقَرَّنِيْنَ | دَعَوْا | هُنَالِكَ | ثُبُوْرًا |
اور جب | وہ ڈالے جائیں گے | اس سے۔ کی | کسی جگہ | تنگ | جکڑے ہوئے | وہ پکاریں گے | وہاں | موت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
# | لفظ | انگریزی ترجمہ |
---|---|---|
1 | وَإِذَا | And when |
2 | أُلْقُوا | they are thrown |
3 | مِنْهَا | thereof |
4 | مَكَانًا | (in) a place |
5 | ضَيِّقًا | narrow |
6 | مُقَرَّنِينَ | bound in chains |
7 | دَعَوْا | they will call |
8 | هُنَالِكَ | there |
9 | ثُبُورًا | (for) destruction |