کَلَّا ؕ لَا تُطِعۡہُ وَ اسۡجُدۡ وَ اقۡتَرِبۡ ﴿٪ٛ۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| کَلَّا | لَاتُطِعۡہُ | وَاسۡجُدۡ | وَاقۡتَرِبۡ |
| ہرگز نہیں | نہ آپ اطاعت کیجیے اس کی | اور سجدہ کیجیے | اور قرب حاصل کیجیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| کَلَّا | لَاتُطِعۡہُ | وَاسۡجُدۡ | وَاقۡتَرِبۡ |
| ہرگزنہیں | نہ آپ بات مانو اس کی | اور سجدہ کر و | اور بہت قریب ہو جاؤ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| كَلَّا | ۭ لَا تُطِعْهُ | وَاسْجُدْ | وَاقْتَرِبْ |
| نہیں نہیں | اس کی بات نہ مان | اور سجدہ کر | اور نزدیک ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | كَلَّا | Nay! |
| 2 | لَا | (Do) not |
| 3 | تُطِعْهُ | obey him |
| 4 | وَاسْجُدْ | But prostrate |
| 5 | وَاقْتَرِبْ | and draw near (to Allah) |