وَ لَلۡاٰخِرَۃُ خَیۡرٌ لَّکَ مِنَ الۡاُوۡلٰی ؕ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَلۡاٰخِرَۃُ | خَیۡرٌ | لَّکَ | مِنَ الۡاُوۡلٰی |
| اور یقیناً آخرت | بہتر ہے | آپ کے لیے | پہلی(دنیا)سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَلۡاٰخِرَۃُ | خَیۡرٌ | لَّکَ | مِنَ الۡاُوۡلٰی |
| اور یقیناً آخرت | بہتر ہے | آپ کے لیے | دنیا سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَلْاٰخِرَةُ | خَيْرٌ | لَّكَ | مِنَ الْاُوْلٰى |
| اور پچھلی حالت | بہتر | آپ کیلئے | پہلی سے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَلْآخِرَةُ | And surely the Hereafter |
| 2 | خَيْرٌ | (is) better |
| 3 | لَكَ | for you |
| 4 | مِنَ | than |
| 5 | الْأُولَى | the first |