لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ التوبة (9) — آیت 87

رَضُوۡا بِاَنۡ یَّکُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَوَالِفِ وَ طُبِعَ عَلٰی قُلُوۡبِہِمۡ فَہُمۡ لَا یَفۡقَہُوۡنَ ﴿۸۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
رَضُوۡابِاَنۡیَّکُوۡنُوۡامَعَ الۡخَوَالِفِوَطُبِعَعَلٰی قُلُوۡبِہِمۡفَہُمۡلَایَفۡقَہُوۡنَ
وہ راضی ہوگئےکہوہ ہوںساتھ پیچھے رہنے والیوں کےاور مہر لگا دی گئیان کے دلوں پرپس وہنہیں وہ سمجھتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
رَضُوۡابِاَنۡیَّکُوۡنُوۡامَعَالۡخَوَالِفِوَطُبِعَعَلٰی قُلُوۡبِہِمۡفَہُمۡلَایَفۡقَہُوۡنَ
وہ راضی ہوگئےیہ کہوہ ہوجائیںساتھپیچھے رہنے والی عورتوں کےاور مہر لگا دی گئیاُن کے دلوں پرسو وہ سبنہیں وہ سمجھتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
رَضُوْابِاَنْيَّكُوْنُوْامَعَالْخَوَالِفِوَطُبِعَعَلٰيقُلُوْبِهِمْفَهُمْلَا يَفْقَهُوْنَ
وہ راضی ہوئےکہ وہہوجائیںساتھپیچھے رہ جانیوالی عورتیںاور مہر لگ گئیپران کے دلسو وہسمجھتے نہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1رَضُواThey (were) satisfied
2بِأَنْto
3يَكُونُواbe
4مَعَwith
5الْخَوَالِفِthose who stay behind
6وَطُبِعَand let a seal
7عَلَى[on]
8قُلُوبِهِمْtheir hearts
9فَهُمْso they
10لَا(do) not
11يَفْقَهُونَunderstand