لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ التوبة (9) — آیت 70

اَلَمۡ یَاۡتِہِمۡ نَبَاُ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّ عَادٍ وَّ ثَمُوۡدَ ۬ۙ وَ قَوۡمِ اِبۡرٰہِیۡمَ وَ اَصۡحٰبِ مَدۡیَنَ وَ الۡمُؤۡتَفِکٰتِ ؕ اَتَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ ۚ فَمَا کَانَ اللّٰہُ لِیَظۡلِمَہُمۡ وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۷۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡیَاۡتِہِمۡنَبَاُالَّذِیۡنَمِنۡ قَبۡلِہِمۡقَوۡمِ نُوۡحٍوَّعَادٍوَّثَمُوۡدَوَقَوۡمِ اِبۡرٰہِیۡمَوَاَصۡحٰبِ مَدۡیَنَوَالۡمُؤۡتَفِکٰتِاَتَتۡہُمۡرُسُلُہُمۡبِالۡبَیِّنٰتِفَمَاکَانَاللّٰہُلِیَظۡلِمَہُمۡوَلٰکِنۡکَانُوۡۤااَنۡفُسَہُمۡیَظۡلِمُوۡنَ
کیا نہیںآئی ان کے پاسخبران کی جوجو ان سے پہلے تھےقوم نوحاور عاداور ثموداور قوم ابراہیماور مدین والےاور لٹی ہوئی بستیوں والےآئے ان کے پاسرسول ان کےساتھ واضح دلائل کےپس نہیںہےاللہکہ وہ ظلم کرے ان پراور لیکنتھے وہاپنی ہی جانوں پروہ ظلم کرتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَلَمۡیَاۡتِہِمۡنَبَاُالَّذِیۡنَمِنۡ قَبۡلِہِمۡقَوۡمِ نُوۡحٍوَّعَادٍوَّثَمُوۡدَوَقَوۡمِ اِبۡرٰہِیۡمَوَاَصۡحٰبِ مَدۡیَنَوَالۡمُؤۡتَفِکٰتِاَتَتۡہُمۡرُسُلُہُمۡبِالۡبَیِّنٰتِفَمَاکَانَاللّٰہُلِیَظۡلِمَہُمۡوَلٰکِنۡکَانُوۡۤااَنۡفُسَہُمۡیَظۡلِمُوۡنَ
کیا نہیںآ ئی اُن کے پاسخبراُن لوگوں کی جواُن سے پہلے تھےنوح کی قوماور عاداور ثموداور ابراہیم کی قوماور مدین والےاور اُ لٹی ہوئی بستیوں والےآئے اُ ن کے پاسرسول اُ ن کےواضح دلائل لے کرتو نہیںتھااللہ تعالیٰکہ وہ ظلم کرتا اُن پراور لیکنتھے وہاپنی جانوں پروہ ظلم کرتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَلَمْ يَاْتِهِمْنَبَاُالَّذِيْنَمِنْ قَبْلِهِمْقَوْمِ نُوْحٍوَّعَادٍوَّثَمُوْدَوَقَوْمِ اِبْرٰهِيْمَوَاَصْحٰبِ مَدْيَنَوَالْمُؤْتَفِكٰتِاَتَتْهُمْرُسُلُهُمْبِالْبَيِّنٰتِفَمَاكَانَاللّٰهُلِيَظْلِمَهُمْوَلٰكِنْكَانُوْٓااَنْفُسَهُمْيَظْلِمُوْنَ
کیا ان تک نہ آئیخبروہ لوگ جوان سے پہلےقومِ نوحاور عاداور ثموداور قوم ابراہیماور مدین والےاور الٹی ہوئی بستیاںان کے پاس آئےان کے رسول (جمع)واضح احکام دلائل کے ساتھسو نہیںتھااللہکہ وہ ان پر ظلم کرتااور لیکنوہ تھےاپنے اوپرظلم کرتے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1أَلَمْHas not?
2يَأْتِهِمْcome to them
3نَبَأُ(the) news
4الَّذِينَ(of) those who
5مِنْ(were) from
6قَبْلِهِمْbefore them
7قَوْمِ(the) people
8نُوحٍ(of) Nuh
9وَعَادٍand Aad
10وَثَمُودَand Thamud
11وَقَوْمِand (the) people
12إِبْرَاهِيمَ(of) Ibrahim
13وَأَصْحَابِand (the) companions
14مَدْيَنَ(of) Madyan
15وَالْمُؤْتَفِكَاتِand the towns overturned
16أَتَتْهُمْCame to them
17رُسُلُهُمْtheir Messengers
18بِالْبَيِّنَاتِwith clear proofs
19فَمَاAnd not
20كَانَwas
21اللَّهُAllah
22لِيَظْلِمَهُمْto wrong them
23وَلَكِنْbut
24كَانُواthey were (to)
25أَنْفُسَهُمْthemselves
26يَظْلِمُونَdoing wrong