عَفَا اللّٰہُ عَنۡکَ ۚ لِمَ اَذِنۡتَ لَہُمۡ حَتّٰی یَتَبَیَّنَ لَکَ الَّذِیۡنَ صَدَقُوۡا وَ تَعۡلَمَ الۡکٰذِبِیۡنَ ﴿۴۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| عَفَا | اللّٰہُ | عَنۡکَ | لِمَ | اَذِنۡتَ | لَہُمۡ | حَتّٰی | یَتَبَیَّنَ | لَکَ | الَّذِیۡنَ | صَدَقُوۡا | وَتَعۡلَمَ | الۡکٰذِبِیۡنَ |
| معاف کردیا | اللہ نے | آپ کو | کیوں | اجازت دی آپ نے | انہیں | یہاں تک کہ | ظاہر ہو جاتے | آپ کے لیے | وہ جنہوں نے | سچ کہا | اور آپ جان لیتے | جھوٹوں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| عَفَا | اللّٰہُ | عَنۡکَ | لِمَ | اَذِنۡتَ | لَہُمۡ | حَتّٰی | یَتَبَیَّنَ | لَکَ | الَّذِیۡنَ | صَدَقُوۡا | وَتَعۡلَمَ | الۡکٰذِبِیۡنَ |
| معاف فرما دیا | اللہ تعالیٰ نے | آپ کو | کیوں | اجازت دے دی آپ نے | اُ ن کے لیے | یہاں تک کہ | صا ف ظاہر ہو جاتے | آپ کے لیے | وہ لوگ | جنہوں نے سچ کہا | اور آپ جان لیتے | جھوٹوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| عَفَا | اللّٰهُ | عَنْكَ | لِمَ | اَذِنْتَ | لَهُمْ | حَتّٰي | يَتَبَيَّنَ | لَكَ | الَّذِيْنَ | صَدَقُوْا | وَتَعْلَمَ | الْكٰذِبِيْنَ |
| معاف کرے | اللہ | تمہیں | کیوں | تم نے اجازت دی | انہیں | یہاں تک کہ | ظاہر ہوجائے | آپ پر | وہ لوگ جو | سچے | اور آپ جان لیتے | جھوٹے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | عَفَا | (May) forgive |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | عَنْكَ | to you! |
| 4 | لِمَ | Why (did)? |
| 5 | أَذِنْتَ | you grant leave |
| 6 | لَهُمْ | to them |
| 7 | حَتَّى | until |
| 8 | يَتَبَيَّنَ | (became) evident |
| 9 | لَكَ | to you |
| 10 | الَّذِينَ | those who |
| 11 | صَدَقُوا | were truthful |
| 12 | وَتَعْلَمَ | and you knew |
| 13 | الْكَاذِبِينَ | the liars |