وَ اَمَّا الَّذِیۡنَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ مَّرَضٌ فَزَادَتۡہُمۡ رِجۡسًا اِلٰی رِجۡسِہِمۡ وَ مَا تُوۡا وَ ہُمۡ کٰفِرُوۡنَ ﴿۱۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | مَّرَضٌ | فَزَادَتۡہُمۡ | رِجۡسًا | اِلٰی رِجۡسِہِمۡ | وَمَاتُوۡا | وَہُمۡ | کٰفِرُوۡنَ |
| اور رہے | وہ لوگ | دلوں میں جن کے | پرض ہے | تو اس نے زیادہ کردیا انہیں | نجاست میں | طرف ان کی نجاست کے | اور وہ مرگئے | اس حال میں کہ وہ | کافر تھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ | مَّرَضٌ | فَزَادَتۡہُمۡ | رِجۡسًا | اِلٰی | رِجۡسِہِمۡ | وَمَاتُوۡا | وَہُمۡ | کٰفِرُوۡنَ |
| اور لیکن | وہ لوگ | جن کے دلوں میں | بیماری ہے | تو زیادہ کر دیا اس نے ان کو | گندگی میں | طرف | ان کی گندگی کی | اور وہ مرے ہیں | اس حال میں کہ وہ | وہ کافر تھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَمَّا | الَّذِيْنَ | فِيْ | قُلُوْبِهِمْ | مَّرَضٌ | فَزَادَتْھُمْ | رِجْسًا | اِلٰى | رِجْسِهِمْ | وَمَاتُوْا | وَھُمْ | كٰفِرُوْنَ |
| اور جو | وہ لوگ جو | میں | ان کے دل (جمع) | بیماری | اس نے زیادہ کردی ان کی | گندگی | طرف (پر) | ان کی گندگی | اور وہ مرے | اور وہ | کافر (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَمَّا | But as for |
| 2 | الَّذِينَ | those |
| 3 | فِي | in |
| 4 | قُلُوبِهِمْ | their hearts |
| 5 | مَرَضٌ | (is) a disease |
| 6 | فَزَادَتْهُمْ | (it) increases them |
| 7 | رِجْسًا | (in) evil |
| 8 | إِلَى | to |
| 9 | رِجْسِهِمْ | their evil |
| 10 | وَمَاتُوا | And they die |
| 11 | وَهُمْ | while they |
| 12 | كَافِرُونَ | (are) disbelievers |