وَ مَا کَانَ اسۡتِغۡفَارُ اِبۡرٰہِیۡمَ لِاَبِیۡہِ اِلَّا عَنۡ مَّوۡعِدَۃٍ وَّعَدَہَاۤ اِیَّاہُ ۚ فَلَمَّا تَبَیَّنَ لَہٗۤ اَنَّہٗ عَدُوٌّ لِّلّٰہِ تَبَرَّاَ مِنۡہُ ؕ اِنَّ اِبۡرٰہِیۡمَ لَاَوَّاہٌ حَلِیۡمٌ ﴿۱۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | کَانَ | اسۡتِغۡفَارُ | اِبۡرٰہِیۡمَ | لِاَبِیۡہِ | اِلَّا | عَنۡ مَّوۡعِدَۃٍ | وَّعَدَہَاۤ | اِیَّاہُ | فَلَمَّا | تَبَیَّنَ | لَہٗۤ | اَنَّہٗ | عَدُوٌّ | لِّلّٰہِ | تَبَرَّاَ | مِنۡہُ | اِنَّ | اِبۡرٰہِیۡمَ | لَاَوَّاہٌ | حَلِیۡمٌ |
| اور نہ | تھا | استغفار کرنا | ابراہیم کا | اپنے باپ کے لیے | مگر | ایک وعدے کی وجہ سے | اس نے وعدہ کیا اس کا | اس سے | پھر جب | ظاہر ہوگیا | اس کے لیے | کہ بیشک وہ | دشمن ہے | اللہ کا | وہ بےزار ہوگیا | اس سے | بیشک | ابراہیم | البتہ بہت آہ و زاری کرنے والا | بہت برد بار تھا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | کَانَ | اسۡتِغۡفَارُ | اِبۡرٰہِیۡمَ | لِاَبِیۡہِ | اِلَّا | عَنۡ مَّوۡعِدَۃٍ | وَّعَدَہَاۤ | اِیَّاہُ | فَلَمَّا | تَبَیَّنَ | لَہٗۤ | اَنَّہٗ | عَدُوٌّ | لِّلّٰہِ | تَبَرَّاَ | مِنۡہُ | اِنَّ | اِبۡرٰہِیۡمَ | لَاَوَّاہٌ | حَلِیۡمٌ |
| اور نہیں | تھا | بخشش مانگنا | ابراہیم کا | اپنے باپ کے لیے | مگر | وعدہ کے سبب | وعدہ کیا اس نے | اس(باپ)سے | چنانچہ جب | واضح ہو گیا | اس کے لیے | یقیناً وہ | دشمن ہے | اللہ کا | بے تعلق ہو گیا | اس(آزر)سے | یقیناً | ابراہیم | یقیناً بڑا نرم دل | بردبار تھا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا كَانَ | اسْتِغْفَارُ | اِبْرٰهِيْمَ | لِاَبِيْهِ اِلَّا | عَنْ مَّوْعِدَةٍ | وَّعَدَھَآ | اِيَّاهُ | فَلَمَّا | تَبَيَّنَ | لَهٗٓ | اَنَّهٗ | عَدُوٌّ لِّلّٰهِ | تَبَرَّاَ | مِنْهُ | اِنَّ | اِبْرٰهِيْمَ | لَاَوَّاهٌ | حَلِيْمٌ |
| اور نہ تھا | بخشش چاہنا | ابراہیم | اپنے باپ کے لئے مگر | ایک وعدہ کے سبب | جو اس نے وعدہ کیا | اس سے | پھر جب | ظاہر ہوگیا | اس پر | کہ وہ | اللہ کا دشمن | وہ بیزار ہوگیا | اس سے | بیشک | ابراہیم | نرم دل | بردبار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | كَانَ | was |
| 3 | اسْتِغْفَارُ | (the) asking of forgiveness |
| 4 | إِبْرَاهِيمَ | (by) Ibrahim |
| 5 | لِأَبِيهِ | for his father |
| 6 | إِلَّا | except |
| 7 | عَنْ | because |
| 8 | مَوْعِدَةٍ | (of) a promise |
| 9 | وَعَدَهَا | he had promised it |
| 10 | إِيَّاهُ | (to) him |
| 11 | فَلَمَّا | But when |
| 12 | تَبَيَّنَ | it became clear |
| 13 | لَهُ | to him |
| 14 | أَنَّهُ | that he |
| 15 | عَدُوٌّ | (was) an enemy |
| 16 | لِلَّهِ | to Allah |
| 17 | تَبَرَّأَ | he disassociated |
| 18 | مِنْهُ | from him |
| 19 | إِنَّ | Indeed |
| 20 | إِبْرَاهِيمَ | Ibrahim |
| 21 | لَأَوَّاهٌ | (was) compassionate |
| 22 | حَلِيمٌ | forbearing |