اَفَمَنۡ اَسَّسَ بُنۡیَانَہٗ عَلٰی تَقۡوٰی مِنَ اللّٰہِ وَ رِضۡوَانٍ خَیۡرٌ اَمۡ مَّنۡ اَسَّسَ بُنۡیَانَہٗ عَلٰی شَفَا جُرُفٍ ہَارٍ فَانۡہَارَ بِہٖ فِیۡ نَارِ جَہَنَّمَ ؕ وَ اللّٰہُ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۱۰۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَمَنۡ | اَسَّسَ | بُنۡیَانَہٗ | عَلٰی تَقۡوٰی | مِنَ اللّٰہِ | وَرِضۡوَانٍ | خَیۡرٌ | اَمۡ | مَّنۡ | اَسَّسَ | بُنۡیَانَہٗ | عَلٰی شَفَا | جُرُفٍ | ہَارٍ | فَانۡہَارَ | بِہٖ | فِیۡ نَارِ | جَہَنَّمَ | وَاللّٰہُ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ | الظّٰلِمِیۡنَ |
| کیا بھلا جس نے | بنیاد رکھی | اپنی عمارت کی | تقوی پر | اللہ کی طرف سے | اور رضا مندی پر | بہتر ہے | یا | جس نے | بنیاد رکھی | اپنی عمارت کی | ایک کنارے پر | کھائی | گرنے والی کے | پھر لے گری | اسے | آگ میں | جہنم کی | اور اللہ | نہیں وہ ہدایت دیتا | ان لوگوں کو | جو ظالم ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَمَنۡ | اَسَّسَ | بُنۡیَانَہٗ | عَلٰی تَقۡوٰی | مِنَ اللّٰہِ | وَرِضۡوَانٍ | خَیۡرٌ | اَمۡ | مَّنۡ | اَسَّسَ | بُنۡیَانَہٗ | عَلٰی | شَفَا | جُرُفٍ | ہَارٍ | فَانۡہَارَ | بِہٖ | فِیۡ نَارِ جَہَنَّمَ | وَاللّٰہُ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِیۡنَ |
| تو کیا جس نے | بنیاد رکھی | اپنی عمارت کی | خوف پر | اللہ سے | اور اس کی رضا پر | بہتر ہے | یا | جس نے | بنیاد رکھی | اپنی عمارت کی | اوپر | کنارے کے | کھوکھلے تودے کے | گرنے والا تھا | چنانچہ گر گیا | اسے لے کر | جہنم کی آگ میں | اور اللہ تعالیٰ | نہیں ہدایت دیتا | ظالم لوگوں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَمَنْ | اَسَّسَ | بُنْيَانَهٗ | عَلٰي | تَقْوٰى | مِنَ اللّٰهِ | وَرِضْوَانٍ | خَيْرٌ | اَمْ | مَّنْ | اَسَّسَ | بُنْيَانَهٗ | عَلٰي | شَفَا | جُرُفٍ | ھَارٍ | فَانْهَارَ | بِهٖ | فِيْ | نَارِ جَهَنَّمَ | وَاللّٰهُ | لَا يَهْدِي | الْقَوْمَ | الظّٰلِمِيْنَ |
| سو کیا وہ جو | بنیاد رکھی اس نے | اپنی عمارت | پر | تقوی (خوف) | اللہ سے | اور خوشنودی | بہتر | یا | جو۔ جس | بنیاد رکھی | اپنی عمارت | پر | کنارہ | کھائی | گرنے والا | سو گر پڑی | اسکو لے کر | میں | دوزخ کی آگ | اور اللہ | ہدایت نہیں دیتا | لوگ | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَمَنْ | Then is (one) who? |
| 2 | أَسَّسَ | founded |
| 3 | بُنْيَانَهُ | his building |
| 4 | عَلَى | on |
| 5 | تَقْوَى | righteousness |
| 6 | مِنَ | from |
| 7 | اللَّهِ | Allah |
| 8 | وَرِضْوَانٍ | and (His) pleasure |
| 9 | خَيْرٌ | better |
| 10 | أَمْ | or |
| 11 | مَنْ | (one) who |
| 12 | أَسَّسَ | founded |
| 13 | بُنْيَانَهُ | his building |
| 14 | عَلَى | on |
| 15 | شَفَا | edge |
| 16 | جُرُفٍ | (of) a cliff |
| 17 | هَارٍ | (about to) collapse |
| 18 | فَانْهَارَ | so it collapsed |
| 19 | بِهِ | with him |
| 20 | فِي | in |
| 21 | نَارِ | (the) Fire |
| 22 | جَهَنَّمَ | (of) Hell |
| 23 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 24 | لَا | (does) not |
| 25 | يَهْدِي | guide |
| 26 | الْقَوْمَ | the people |
| 27 | الظَّالِمِينَ | the wrongdoing |