وَ لَا تَحٰٓضُّوۡنَ عَلٰی طَعَامِ الۡمِسۡکِیۡنِ ﴿ۙ۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَحٰٓضُّوۡنَ | عَلٰی طَعَامِ | الۡمِسۡکِیۡنِ |
| اور نہیں | تم آپس میں ترغیب دیتے | کھانا کھلانے پر | مسکین کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَحٰٓضُّوۡنَ | عَلٰی طَعَامِ | الۡمِسۡکِیۡنِ |
| اور نہیں | تم ایک دوسرے کو ابھارتے | کھلانے پر | مسکین کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا | تَحٰٓضُّوْنَ | عَلٰي | طَعَامِ | الْمِسْكِيْنِ |
| اور نہیں | رغبت دیتے | پر | کھانا | مسکین |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And not |
| 2 | تَحَاضُّونَ | you feel the urge |
| 3 | عَلَى | to |
| 4 | طَعَامِ | feed |
| 5 | الْمِسْكِينِ | the poor |