فَمَہِّلِ الۡکٰفِرِیۡنَ اَمۡہِلۡہُمۡ رُوَیۡدًا ﴿٪۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَہِّلِ | الۡکٰفِرِیۡنَ | اَمۡہِلۡہُمۡ | رُوَیۡدًا |
| پس مہلت دے دیجیے | کافروں کو | مہلت دینا انہیں | ـ مہلت ـ تھوڑی سی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَہِّلِ | الۡکٰفِرِیۡنَ | اَمۡہِلۡہُمۡ | رُوَیۡدًا |
| تو آپ مہلت دے دیں | کافروں کو | مہلت دیں ان کو | تھوڑی سی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَهِّلِ | الْكٰفِرِيْنَ | اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا |
| پس ڈھیل دو | کافروں کو | ڈھیل دو تھوڑی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَهِّلِ | So give respite |
| 2 | الْكَافِرِينَ | (to) the disbelievers |
| 3 | أَمْهِلْهُمْ | Give respite to them |
| 4 | رُوَيْدًا | little |