اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۬ؕؑ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | لَہُمۡ | جَنّٰتٌ | تَجۡرِیۡ | مِنۡ تَحۡتِہَا | الۡاَنۡہٰرُ | ذٰلِکَ | الۡفَوۡزُ | الۡکَبِیۡرُ |
| بےشک | وہ جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | ان کے لیے | باغات ہیں | بہتی ہیں | ان کے نیچے سے | نہریں | یہ | کامیابی ہے | بہت بڑی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | لَہُمۡ | جَنّٰتٌ | تَجۡرِیۡ | مِنۡ تَحۡتِہَا | الۡاَنۡہٰرُ | ذٰلِکَ | الۡفَوۡزُ | الۡکَبِیۡرُ |
| یقیناً | جو لوگ | ایمان لائے | اور جنہوں نے عمل کیے | نیک | ان کے لیے | باغات ہیں | بہتی ہیں | جن کے نیچے سے | نہریں | یہ | کامیابی ہے | بہت بڑی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | لَهُمْ | جَنّٰتٌ | تَجْرِيْ | مِنْ تَحْتِهَا | الْاَنْهٰرُ ۀ | ذٰلِكَ الْفَوْزُ | الْكَبِيْرُ |
| بیشک | جو لوگ ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کئے | اچھے | ان کے لئے | باغات | جاری ہیں | ان کے نیچے سے | نہریں | یہ کامیابی | بڑی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | آمَنُوا | believe |
| 4 | وَعَمِلُوا | and do |
| 5 | الصَّالِحَاتِ | the righteous deeds |
| 6 | لَهُمْ | for them |
| 7 | جَنَّاتٌ | (will be) Gardens |
| 8 | تَجْرِي | flow |
| 9 | مِنْ | from |
| 10 | تَحْتِهَا | underneath it |
| 11 | الْأَنْهَارُ | the rivers |
| 12 | ذَلِكَ | That |
| 13 | الْفَوْزُ | (is) the success |
| 14 | الْكَبِيرُ | the great |