وَ اَلۡقَتۡ مَا فِیۡہَا وَ تَخَلَّتۡ ۙ﴿۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَلۡقَتۡ | مَا | فِیۡہَا | وَتَخَلَّتۡ |
| اور وہ ڈال دے گی | جو کچھ | اس میں ہے | اور وہ خالی ہو جائے گی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَلۡقَتۡ | مَا | فِیۡہَا | وَتَخَلَّتۡ |
| اور وہ باہر نکال دے گی | جو | اس کے اندر ہے | اور خالی ہو جائے گی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَلْقَتْ | مَا | فِيْهَا | وَتَخَلَّتْ |
| اور نکال ڈالے گی | جو | اس میں | اور خالی ہوجائے گی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَلْقَتْ | And has cast out |
| 2 | مَا | what |
| 3 | فِيهَا | (is) in it |
| 4 | وَتَخَلَّتْ | and becomes empty |