عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا الۡمُقَرَّبُوۡنَ ﴿ؕ۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| عَیۡنًا | یَّشۡرَبُ | بِہَا | الۡمُقَرَّبُوۡنَ |
| جو ایک چشمہ ہے | پیئیں گے | اس سے | مقرب لوگ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| عَیۡنًا | یَّشۡرَبُ | بِہَا | الۡمُقَرَّبُوۡنَ |
| ایک چشمہ | پئیں گے | جس میں سے | مقرب لوگ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| عَيْنًا يَّشْرَبُ | بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ |
| ایک چشمہ پیتے ہیں | اس سے مقرب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | عَيْنًا | A spring |
| 2 | يَشْرَبُ | will drink |
| 3 | بِهَا | from it |
| 4 | الْمُقَرَّبُونَ | those brought near |