وَ اِذَا النُّجُوۡمُ انۡکَدَرَتۡ ۪ۙ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | النُّجُوۡمُ | انۡکَدَرَتۡ |
| اور جب | ستارے | بےنور ہو جائیں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | النُّجُوۡمُ | انۡکَدَرَتۡ |
| اور جب | تارے | بے نور ہوجائیں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا النُّجُوْمُ | انْكَدَرَتْ |
| اور جب ستارے | ماند پڑجائیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | النُّجُومُ | the stars |
| 3 | انْكَدَرَتْ | fall losing their luster |