یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ قُلۡ لِّمَنۡ فِیۡۤ اَیۡدِیۡکُمۡ مِّنَ الۡاَسۡرٰۤی ۙ اِنۡ یَّعۡلَمِ اللّٰہُ فِیۡ قُلُوۡبِکُمۡ خَیۡرًا یُّؤۡتِکُمۡ خَیۡرًا مِّمَّاۤ اُخِذَ مِنۡکُمۡ وَ یَغۡفِرۡ لَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۷۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | قُلۡ | لِّمَنۡ | فِیۡۤ اَیۡدِیۡکُمۡ | مِّنَ الۡاَسۡرٰۤی | اِنۡ | یَّعۡلَمِ | اللّٰہُ | فِیۡ قُلُوۡبِکُمۡ | خَیۡرًا | یُّؤۡتِکُمۡ | خَیۡرًا | مِّمَّاۤ | اُخِذَ | مِنۡکُمۡ | وَیَغۡفِرۡ | لَکُمۡ | وَاللّٰہُ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی ﷺ | کہہ دیجیے | ان سےجو | تمہارے ہاتھوں میں ہیں | قیدیوں میں سے | اگر | جان لے گا | اللہ | تمہارے دلوں میں | کوئی بھلائی | وہ دے گا تمہیں | بہتر | اس سے جو | لے لیا گیا | تم سے | اور وہ بخش دے گا | تمہیں | اور اللہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | قُلۡ | لِّمَنۡ | فِیۡۤ اَیۡدِیۡکُمۡ | مِّنَ الۡاَسۡرٰۤی | اِنۡ | یَّعۡلَمِ | اللّٰہُ | فِیۡ قُلُوۡبِکُمۡ | خَیۡرًا | یُّؤۡتِکُمۡ | خَیۡرًا | مِّمَّاۤ | اُخِذَ | مِنۡکُمۡ | وَیَغۡفِرۡ لَکُمۡ | وَاللّٰہُ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی | آپ کہہ دو | ان کے لیے جو | تمہارے ہاتھوں میں ہیں | قیدیوں میں سے | اگر | معلوم کر لے گا | اللہ تعالیٰ | تمہارے دلوں میں | کوئی بھلائی | وہ دے گا تمہیں | بہتر | اس میں سے جو | لیا گیا ہے | تم سے | اور وہ بخش دے گا تمہارے لیے | اور اللہ تعالیٰ | بے حد بخشنے والا ہے | نہایت رحم والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | النَّبِيُّ | قُلْ | لِّمَنْ | فِيْٓ | اَيْدِيْكُمْ | مِّنَ | الْاَسْرٰٓي | اِنْ | يَّعْلَمِ | اللّٰهُ | فِيْ | قُلُوْبِكُمْ | خَيْرًا | يُّؤْتِكُمْ | خَيْرًا | مِّمَّآ | اُخِذَ | مِنْكُمْ | وَيَغْفِرْ | لَكُمْ | وَاللّٰهُ | غَفُوْرٌ | رَّحِيْمٌ |
| اے | نبی | کہ دیں | ان سے جو | میں | تمہارے ہاتھ | سے | قیدی | اگر | معلوم کرلے گا | اللہ | میں | تمہارے دل | کوئی بھلائی | تمہیں دے گا | بہتر | اس سے جو | لیا گیا | تم سے | اور بخشدے گا | تمہیں | اور اللہ | بخشنے والا | نہایت مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | النَّبِيُّ | Prophet! |
| 3 | قُلْ | Say |
| 4 | لِمَنْ | to whoever |
| 5 | فِي | (is) in |
| 6 | أَيْدِيكُمْ | your hands |
| 7 | مِنَ | of |
| 8 | الْأَسْرَى | the captives |
| 9 | إِنْ | If |
| 10 | يَعْلَمِ | knows |
| 11 | اللَّهُ | Allah |
| 12 | فِي | in |
| 13 | قُلُوبِكُمْ | your hearts |
| 14 | خَيْرًا | any good |
| 15 | يُؤْتِكُمْ | He will give you |
| 16 | خَيْرًا | better |
| 17 | مِمَّا | than what |
| 18 | أُخِذَ | was taken |
| 19 | مِنْكُمْ | from you |
| 20 | وَيَغْفِرْ | and He will forgive |
| 21 | لَكُمْ | you |
| 22 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 23 | غَفُورٌ | (is) Oft-Forgiving |
| 24 | رَحِيمٌ | Most Merciful |