وَ اِذۡ یَعِدُکُمُ اللّٰہُ اِحۡدَی الطَّآئِفَتَیۡنِ اَنَّہَا لَکُمۡ وَ تَوَدُّوۡنَ اَنَّ غَیۡرَ ذَاتِ الشَّوۡکَۃِ تَکُوۡنُ لَکُمۡ وَ یُرِیۡدُ اللّٰہُ اَنۡ یُّحِقَّ الۡحَقَّ بِکَلِمٰتِہٖ وَ یَقۡطَعَ دَابِرَ الۡکٰفِرِیۡنَ ۙ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | یَعِدُکُمُ | اللّٰہُ | اِحۡدَی | الطَّآئِفَتَیۡنِ | اَنَّہَا | لَکُمۡ | وَتَوَدُّوۡنَ | اَنَّ | غَیۡرَ | ذَاتِ الشَّوۡکَۃِ | تَکُوۡنُ | لَکُمۡ | وَ یُرِیۡدُ | اللّٰہُ | اَنۡ | یُّحِقَّ | الۡحَقَّ | بِکَلِمٰتِہٖ | وَیَقۡطَعَ | دَابِرَ | الۡکٰفِرِیۡنَ |
| اور جب | وعدہ کررہا تھا تم سے | اللہ | ایک کا | دو گروہوں میں سے | بیشک وہ | تمہارے لیے ہے | اور تم چاہتے تھے | بیشک | بغیر | ہتھیار والا | ہوجائے | تمہارے لیے | اور چاہتا تھا | اللہ | کہ | وہ ثابت کردے | حق کو | اپنے کلمات سے | اور وہ کاٹ ڈالے | جڑ | کافروں کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | یَعِدُکُمُ | اللّٰہُ | اِحۡدَی | الطَّآئِفَتَیۡنِ | اَنَّہَا | لَکُمۡ | وَتَوَدُّوۡنَ | اَنَّ | غَیۡرَ | ذَاتِ الشَّوۡکَۃِ | تَکُوۡنُ | لَکُمۡ | وَ یُرِیۡدُ | اللّٰہُ | اَنۡ | یُّحِقَّ | الۡحَقَّ | بِکَلِمٰتِہٖ | وَیَقۡطَعَ | دَابِرَ | الۡکٰفِرِیۡنَ |
| اور جب | وعدہ کر رہا تھا تم سے | اللہ تعالیٰ | ایک کا | دو گروہوں میں سے | یقیناً وہ | تمہارے لیے ہے | اور تم چاہتے تھے | یقیناً | بغیر | کا نٹے والا ( غیر مسلح گروہ ) | ہو | تمہارے لئے | اور ارادہ کر چکا تھا | اللہ تعالیٰ | یہ کہ | وہ حق کر دکھا ئے | حق کو | ساتھ اپنی باتوں کے | اور وہ کاٹ دے | جڑ | کافروں کی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذْ | يَعِدُكُمُ | اللّٰهُ | اِحْدَى | الطَّآئِفَتَيْنِ | اَنَّهَا | لَكُمْ | وَتَوَدُّوْنَ | اَنَّ | غَيْرَ | ذَاتِ الشَّوْكَةِ | تَكُوْنُ | لَكُمْ | وَ | يُرِيْدُ | اللّٰهُ | اَنْ | يُّحِقَّ | الْحَقَّ | بِكَلِمٰتِهٖ | وَيَقْطَعَ | دَابِرَ | الْكٰفِرِيْنَ |
| اور جب | تمہیں وعدہ دیتا تھا | اللہ | ایک کا | دو گروہ | کہ وہ | تمہارے لیے | اور چاہتے تھے | کہ | بغیر | کانٹے والا | ہو | تمہارے لیے | اور | چاہتا تھا | اللہ | کہ | ثابت کردے | حق | اپنے کلمات سے | اور کاٹ دے | جڑ | کافر (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | يَعِدُكُمُ | promised you |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | إِحْدَى | one |
| 5 | الطَّائِفَتَيْنِ | (of) the two groups |
| 6 | أَنَّهَا | that it (would be) |
| 7 | لَكُمْ | for you |
| 8 | وَتَوَدُّونَ | and you wished |
| 9 | أَنَّ | that |
| 10 | غَيْرَ | (one) other than |
| 11 | ذَاتِ | that |
| 12 | الشَّوْكَةِ | (of) the armed |
| 13 | تَكُونُ | would be |
| 14 | لَكُمْ | for you |
| 15 | وَيُرِيدُ | But intended |
| 16 | اللَّهُ | Allah |
| 17 | أَنْ | to |
| 18 | يُحِقَّ | justify |
| 19 | الْحَقَّ | the truth |
| 20 | بِكَلِمَاتِهِ | by His words |
| 21 | وَيَقْطَعَ | and cut off |
| 22 | دَابِرَ | (the) roots |
| 23 | الْكَافِرِينَ | (of) the disbelievers |