فَاِمَّا تَثۡقَفَنَّہُمۡ فِی الۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِہِمۡ مَّنۡ خَلۡفَہُمۡ لَعَلَّہُمۡ یَذَّکَّرُوۡنَ ﴿۵۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاِمَّا | تَثۡقَفَنَّہُمۡ | فِی الۡحَرۡبِ | فَشَرِّدۡ | بِہِمۡ | مَّنۡ | خَلۡفَہُمۡ | لَعَلَّہُمۡ | یَذَّکَّرُوۡنَ |
| پھر اگر | آپ پائیں انہیں | جنگ میں | تو مار بھگائیں | ان کے ذریعے | انہیں جو | پیچھے ہیں ان کے | شاید کہ وہ | وہ نصیحت پکڑیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاِمَّا | تَثۡقَفَنَّہُمۡ | فِی الۡحَرۡبِ | فَشَرِّدۡ بِہِمۡ | مَّنۡ | خَلۡفَہُمۡ | لَعَلَّہُمۡ | یَذَّکَّرُوۡنَ |
| لہٰذا اگر | آپ پالیں انہیں | جنگ میں | تو آپ (مار ) بھگائیں اُن کے ذریعے | جو | اُن کے پیچھے ہیں | تاکہ وہ | وہ نصیحت پکڑیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاِمَّا | تَثْقَفَنَّهُمْ | فِي الْحَرْبِ | فَشَرِّدْ | بِهِمْ | مَّنْ | خَلْفَهُمْ | لَعَلَّهُمْ | يَذَّكَّرُوْنَ |
| پس اگر | تم انہیں پاؤ | جنگ میں | تو بھگا دو | ان کے ذریعہ | جو | ان کے پیچھے | عجب نہیں کہ وہ | عبرت پکڑیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَإِمَّا | So if |
| 2 | تَثْقَفَنَّهُمْ | you gain dominance over them |
| 3 | فِي | in |
| 4 | الْحَرْبِ | the war |
| 5 | فَشَرِّدْ | disperse |
| 6 | بِهِمْ | by them |
| 7 | مَنْ | (those) who |
| 8 | خَلْفَهُمْ | (are) behind them |
| 9 | لَعَلَّهُمْ | so that they may |
| 10 | يَذَّكَّرُونَ | take heed |