لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأنفال (8) — آیت 52

کَدَاۡبِ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ ۙ وَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ؕ کَفَرُوۡا بِاٰیٰتِ اللّٰہِ فَاَخَذَہُمُ اللّٰہُ بِذُنُوۡبِہِمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ قَوِیٌّ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ ﴿۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
کَدَاۡبِاٰلِ فِرۡعَوۡنَوَالَّذِیۡنَمِنۡ قَبۡلِہِمۡکَفَرُوۡابِاٰیٰتِ اللّٰہِفَاَخَذَہُمُاللّٰہُبِذُنُوۡبِہِمۡاِنَّاللّٰہَقَوِیٌّشَدِیۡدُالۡعِقَابِ
جیسی حالت تھیآل فرعون کیاور ان کی جوان سے پہلے تھےانہوں نے کفر کیااللہ کی آیات کاپھر پکڑ لیا انہیںاللہ نےبوجہ ان کے گناہوں کےبےشکاللہ تعالیبہت قوت والا ہےسختسزا والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
کَدَاۡبِاٰلِ فِرۡعَوۡنَوَالَّذِیۡنَمِنۡ قَبۡلِہِمۡکَفَرُوۡابِاٰیٰتِ اللّٰہِفَاَخَذَہُمُاللّٰہُبِذُنُوۡبِہِمۡاِنَّاللّٰہَقَوِیٌّشَدِیۡدُالۡعِقَابِ
جس طرح حالت تھیآلِ فرعون کیاور ان لوگو ں کی جواُن سے پہلے تھےاُنہوں نے کفر کیااللہ تعالیٰ کی آیات کاتو پکڑ لیا اُنہیںاللہ تعالیٰ نےاُن کے گناہوں کی وجہ سےیقیناًاللہ تعالیٰبڑی قوت والاہےبہت سختعذاب والا ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
كَدَاْبِاٰلِ فِرْعَوْنَوَالَّذِيْنَمِنْ قَبْلِهِمْكَفَرُوْابِاٰيٰتِ اللّٰهِفَاَخَذَهُمُاللّٰهُبِذُنُوْبِهِمْاِنَّاللّٰهَقَوِيٌّشَدِيْدُالْعِقَابِ
جیسا کہ دستورفرعون والےاور جو لوگان سے پہلےانہوں نے انکار کیااللہ کی آیتوں کاتو انہیں پکڑااللہان کے گناہوں پربیشکاللہقوت والاسختعذاب
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1كَدَأْبِLike (the) way
2آلِ(of) people
3فِرْعَوْنَ(of) Firaun
4وَالَّذِينَand those who
5مِنْ(were) from
6قَبْلِهِمْbefore them
7كَفَرُواThey disbelieved
8بِآيَاتِin (the) Signs
9اللَّهِ(of) Allah
10فَأَخَذَهُمُso seized them
11اللَّهُAllah
12بِذُنُوبِهِمْfor their sins
13إِنَّIndeed
14اللَّهَAllah
15قَوِيٌّ(is) All-Strong
16شَدِيدُ(and) severe
17الْعِقَابِ(in) the penalty