کَمَاۤ اَخۡرَجَکَ رَبُّکَ مِنۡۢ بَیۡتِکَ بِالۡحَقِّ ۪ وَ اِنَّ فَرِیۡقًا مِّنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ لَکٰرِہُوۡنَ ۙ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| کَمَاۤ | اَخۡرَجَکَ | رَبُّکَ | مِنۡۢ بَیۡتِکَ | بِالۡحَقِّ | وَاِنَّ | فَرِیۡقًا | مِّنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | لَکٰرِہُوۡنَ |
| جیسا کہ | نکالا آپ کو | آپ کے رب نے | آپ کے گھر سے | ساتھ حق کے | اور بیشک | ایک گروہ | مومنوں میں سے | البتہ ناپسند کرنے والا تھا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| کَمَاۤ | اَخۡرَجَکَ | رَبُّکَ | مِنۡۢ بَیۡتِکَ | بِالۡحَقِّ | وَاِنَّ | فَرِیۡقًا | مِّنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | لَکٰرِہُوۡنَ |
| جیسا کہ | نکالا آپ کو | آپ کے رب نے | آپ کے گھر سے | ساتھ حق کے | حالانکہ یقیناً | ایک گروہ | ایمان والوں میں سے | یقیناً نا پسند کرنے والا تھا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| كَمَآ | اَخْرَجَكَ | رَبُّكَ | مِنْ | بَيْتِكَ | بِالْحَقِّ | وَاِنَّ | فَرِيْقًا | مِّنَ | الْمُؤْمِنِيْنَ | لَكٰرِهُوْنَ |
| جیسا کہ | آپ کو نکالا | آپ کا رب | سے | آپ کا گھر | حق کے ساتھ | اور بیشک | ایک جماعت | سے (کا) | اہل ایمان | ناخوش |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | كَمَا | As |
| 2 | أَخْرَجَكَ | brought you out |
| 3 | رَبُّكَ | your Lord |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | بَيْتِكَ | your home |
| 6 | بِالْحَقِّ | in truth |
| 7 | وَإِنَّ | while indeed |
| 8 | فَرِيقًا | a party |
| 9 | مِنَ | among |
| 10 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |
| 11 | لَكَارِهُونَ | certainly disliked |