وَ اِذۡ قَالُوا اللّٰہُمَّ اِنۡ کَانَ ہٰذَا ہُوَ الۡحَقَّ مِنۡ عِنۡدِکَ فَاَمۡطِرۡ عَلَیۡنَا حِجَارَۃً مِّنَ السَّمَآءِ اَوِ ائۡتِنَا بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | قَالُوا | اللّٰہُمَّ | اِنۡ | کَانَ | ہٰذَا | ہُوَ | الۡحَقَّ | مِنۡ عِنۡدِکَ | فَاَمۡطِرۡ | عَلَیۡنَا | حِجَارَۃً | مِّنَ السَّمَآءِ | اَوِ | ائۡتِنَا | بِعَذَابٍ | اَلِیۡمٍ |
| اور جب | انہوں نے کہا | اے اللہ | اگر | ہے | یہ | وہی | جوحق ہے | تیرے پاس سے | تو برسا | ہم پر | پتھر | آسمان سے | یا | لے آ ہم پر | عذاب | دردناک |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذۡ | قَالُوا | اللّٰہُمَّ | اِنۡ | کَانَ | ہٰذَا | ہُوَ | الۡحَقَّ | مِنۡ عِنۡدِکَ | فَاَمۡطِرۡ | عَلَیۡنَا | حِجَارَۃً | مِّنَ السَّمَآءِ | اَوِ ائۡتِنَا | بِعَذَابٍ | اَلِیۡمٍ |
| اور جب | انہوں نے کہا | اے اللہ | اگر | ہے | یہ | وہی | حق | تیری جانب سے | تو بارش برسا دے | ہم پر | پتھروں کی | آسمان سے | یا تو لے آ ہم پر | کوئی عذاب | دردناک |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذْ | قَالُوا | اللّٰهُمَّ | اِنْ | كَانَ | هٰذَا | هُوَ | الْحَقَّ | مِنْ | عِنْدِكَ | فَاَمْطِرْ | عَلَيْنَا | حِجَارَةً | مِّنَ | السَّمَآءِ | اَوِ | ائْتِنَا | بِعَذَابٍ | اَلِيْمٍ |
| اور جب | وہ کہنے لگے | اے اللہ | اگر | ہے | یہ | یہ | حق | سے | تیری طرف | تو برسا | ہم پر | پتھر سے | سے | آسمان | یا | لے آ ہم پر | عذاب | دردناک |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ | And when |
| 2 | قَالُوا | they said |
| 3 | اللَّهُمَّ | O Allah! |
| 4 | إِنْ | If |
| 5 | كَانَ | was |
| 6 | هَذَا | this |
| 7 | هُوَ | [it] |
| 8 | الْحَقَّ | the truth |
| 9 | مِنْ | [of] |
| 10 | عِنْدِكَ | from You |
| 11 | فَأَمْطِرْ | then (send) rain |
| 12 | عَلَيْنَا | upon us |
| 13 | حِجَارَةً | (of) stones |
| 14 | مِنَ | from |
| 15 | السَّمَاءِ | the sky |
| 16 | أَوِ | or |
| 17 | ائْتِنَا | bring (upon) us |
| 18 | بِعَذَابٍ | a punishment |
| 19 | أَلِيمٍ | painful |