وَ اتَّقُوۡا فِتۡنَۃً لَّا تُصِیۡبَنَّ الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡکُمۡ خَآصَّۃً ۚ وَ اعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّقُوۡا | فِتۡنَۃً | لَّاتُصِیۡبَنَّ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | مِنۡکُمۡ | خَآصَّۃً | وَاعۡلَمُوۡۤا | اَنَّ | اللّٰہَ | شَدِیۡدُ | الۡعِقَابِ |
| اور ڈرو | اس )فتنہ سے | جو ہر گز نہ پہنچے گا | انہیں جنہوں نے | ظلم کیا | تم میں سے | خاص کر | اور جان لو | بیشک | اللہ تعالی | سخت | سزا دینے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاتَّقُوۡا | فِتۡنَۃً | لَّاتُصِیۡبَنَّ | الَّذِیۡنَ | ظَلَمُوۡا | مِنۡکُمۡ | خَآصَّۃً | وَاعۡلَمُوۡۤا | اَنَّ | اللّٰہَ | شَدِیۡدُ | الۡعِقَابِ |
| اور تم بچ جاؤ | اس فتنے سے | نہیں لاز ماً پہنچے گا | ان لوگوں کو | جنہوں نےظلم کیا | تم میں سے | خا ص طور پر | اور جان لو | یقیناً | اللہ تعالیٰ | بہت سخت | سزا والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاتَّقُوْا | فِتْنَةً | لَّا تُصِيْبَنَّ | الَّذِيْنَ | ظَلَمُوْا | مِنْكُمْ | خَآصَّةً | وَاعْلَمُوْٓا | اَنَّ | اللّٰهَ | شَدِيْدُ | الْعِقَابِ |
| اور ڈرو تم | وہ فتنہ | نہ پہنچے گا | وہ لوگ جو | انہوں نے ظلم کیا | تم میں سے | خاص طور پر | اور جان لو | کہ | اللہ | شدید | عذاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاتَّقُوا | And fear |
| 2 | فِتْنَةً | a trial |
| 3 | لَا | not |
| 4 | تُصِيبَنَّ | which will afflict |
| 5 | الَّذِينَ | those who |
| 6 | ظَلَمُوا | do wrong |
| 7 | مِنْكُمْ | among you |
| 8 | خَاصَّةً | exclusively |
| 9 | وَاعْلَمُوا | And know |
| 10 | أَنَّ | that |
| 11 | اللَّهَ | Allah |
| 12 | شَدِيدُ | (is) severe |
| 13 | الْعِقَابِ | (in) the penalty |