وَ لَا تَکُوۡنُوۡا کَالَّذِیۡنَ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَ ہُمۡ لَا یَسۡمَعُوۡنَ ﴿۲۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَکُوۡنُوۡا | کَالَّذِیۡنَ | قَالُوۡا | سَمِعۡنَا | وَہُمۡ | لَایَسۡمَعُوۡنَ |
| اور نہ | تم ہوجاؤ | ان کی طرح جنہوں نے | کہا | سنا ہم نے | حالانکہ وہ | نہیں وہ سنتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَا | تَکُوۡنُوۡا | کَالَّذِیۡنَ | قَالُوۡا | سَمِعۡنَا | وَہُمۡ | لَایَسۡمَعُوۡنَ |
| اور نہ | تم ہو جاؤ | اُن لوگوں کی طرح | جنہوں نےکہا | سُنا ہم نے | حا لانکہ وہ | نہیں وہ سنتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَا تَكُوْنُوْا | كَالَّذِيْنَ | قَالُوْا | سَمِعْنَا | وَهُمْ | لَا يَسْمَعُوْنَ |
| اور نہ ہوجاؤ | ان لوگوں کی طرح جو | انہوں نے کہا | ہم نے سنا | حالانکہ وہ | وہ نہیں سنتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَا | And (do) not |
| 2 | تَكُونُوا | be |
| 3 | كَالَّذِينَ | like those who |
| 4 | قَالُوا | say |
| 5 | سَمِعْنَا | We heard |
| 6 | وَهُمْ | while they |
| 7 | لَا | (do) not |
| 8 | يَسْمَعُونَ | hear |