اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَیۡکَ الۡقُرۡاٰنَ تَنۡزِیۡلًا ﴿ۚ۲۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | نَحۡنُ | نَزَّلۡنَا | عَلَیۡکَ | الۡقُرۡاٰنَ | تَنۡزِیۡلًا |
| بےشک ہم | ہم نے ہی | نازل کیا ہم نے | آپ پر | قرآن | آہستہ آہستہ نازل کرنا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | نَحۡنُ | نَزَّلۡنَا | عَلَیۡکَ | الۡقُرۡاٰنَ | تَنۡزِیۡلًا |
| یقیناہم | ہم نے | اتاراہے | آپ پر | قرآن | تھوڑاتھوڑاکرکے اتارنا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّا | نَحْنُ نَزَّلْنَا | عَلَيْكَ | الْقُرْاٰنَ | تَنْزِيْلًا |
| بیشک ہم | ہم نے نازل کیا | آپ پر | قرآن | بتدریج |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We |
| 2 | نَحْنُ | [We] |
| 3 | نَزَّلْنَا | [We] revealed |
| 4 | عَلَيْكَ | to you |
| 5 | الْقُرْآنَ | the Quran |
| 6 | تَنْزِيلًا | progressively |