اِنَّا خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ اَمۡشَاجٍ ٭ۖ نَّبۡتَلِیۡہِ فَجَعَلۡنٰہُ سَمِیۡعًۢا بَصِیۡرًا ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | خَلَقۡنَا | الۡاِنۡسَانَ | مِنۡ نُّطۡفَۃٍ | اَمۡشَاجٍ | نَّبۡتَلِیۡہِ | فَجَعَلۡنٰہُ | سَمِیۡعًۢا | بَصِیۡرًا |
| بےشک ہم | پیدا کیا ہم نے | انسان کو | ایک نطفے سے | ملے جلے/مخلوط | کہ ہم آزمائیں اسے | تو بنایا ہم نے اسے | خوب سننے والا | خوب دیکھنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّا | خَلَقۡنَا | الۡاِنۡسَانَ | مِنۡ نُّطۡفَۃٍ | اَمۡشَاجٍ | نَّبۡتَلِیۡہِ | فَجَعَلۡنٰہُ | سَمِیۡعًۢا | بَصِیۡرًا |
| بلاشبہ ہم نے | پیداکیا | انسان کو | نطفے سے | مخلوط | ۔ (تاکہ)ہم اسے آزمائیں | سوبنایاہم نے اس کو | خوب سننے والا | خوب دیکھنے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّا خَلَقْنَا | الْاِنْسَانَ | مِنْ نُّطْفَةٍ | اَمْشَاجٍ ڰ | نَّبْتَلِيْهِ | فَجَعَلْنٰهُ | سَمِيْعًۢا | بَصِيْرًا |
| بیشک ہم نے پیدا کیا | انسان | نطفہ سے | مخلوط | ہم اسے آزمائیں | توہم نے اسے بنایا | سنتا | دیکھتا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We |
| 2 | خَلَقْنَا | [We] created |
| 3 | الْإِنْسَانَ | man |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | نُطْفَةٍ | a semen-drop |
| 6 | أَمْشَاجٍ | a mixture |
| 7 | نَبْتَلِيهِ | (that) We test him |
| 8 | فَجَعَلْنَاهُ | so We made (for) him |
| 9 | سَمِيعًا | hearing |
| 10 | بَصِيرًا | and sight |