وَ یُسۡقَوۡنَ فِیۡہَا کَاۡسًا کَانَ مِزَاجُہَا زَنۡجَبِیۡلًا ﴿ۚ۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیُسۡقَوۡنَ | فِیۡہَا | کَاۡسًا | کَانَ | مِزَاجُہَا | زَنۡجَبِیۡلًا |
| اور وہ پلائے جائیں گے | اس میں | ایک جام | ہو گی | آمیزش اس میں | سونٹھ کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیُسۡقَوۡنَ | فِیۡہَا | کَاۡسًا | کَانَ | مِزَاجُہَا | زَنۡجَبِیۡلًا |
| اوروہ پلائے جائیں گے | اس(جنت)میں | ایسے جام سے | ہوگی | آمیزش اس میں | سونٹھ کی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيُسْقَوْنَ | فِيْهَا كَاْسًا | كَانَ مِزَاجُهَا | زَنْجَبِيْلًا |
| اور انہیں پلایا جائیگا | اس میں ایسا جام | ہوگی اس کی آمیزش | سونٹھ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيُسْقَوْنَ | And they will be given to drink |
| 2 | فِيهَا | therein |
| 3 | كَأْسًا | a cup |
| 4 | كَانَ | is |
| 5 | مِزَاجُهَا | its mixture |
| 6 | زَنْجَبِيلًا | (of) Zanjabil |