اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَیۡکُمۡ رَسُوۡلًا ۬ۙ شَاہِدًا عَلَیۡکُمۡ کَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ رَسُوۡلًا ﴿ؕ۱۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَاۤ | اِلَیۡکُمۡ | رَسُوۡلًا | شَاہِدًا | عَلَیۡکُمۡ | کَمَاۤ | اَرۡسَلۡنَاۤ | اِلٰی فِرۡعَوۡنَ | رَسُوۡلًا |
| بےشک ہم | بھیجا ہم نے | طرف آپ کے | ایک رسول | گواہ | تم پر | جیسا کہ | بھیجا ہم نے | طرف فرعون کے | ایک رسول |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّاۤ | اَرۡسَلۡنَاۤ | اِلَیۡکُمۡ | رَسُوۡلًا | شَاہِدًا | عَلَیۡکُمۡ | کَمَاۤ | اَرۡسَلۡنَاۤ | اِلٰی | فِرۡعَوۡنَ | رَسُوۡلًا |
| یقیناًہم نے | بھیجا | تمہاری جانب سے | ایک رسول | گواہی دینے والا | تم پر | جیسے | بھیجاتھا | طرف | فرعون کی | رسول |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّآ اَرْسَلْنَآ | اِلَيْكُمْ | رَسُوْلًا | شَاهِدًا | عَلَيْكُمْ | كَمَآ اَرْسَلْنَآ | اِلٰى فِرْعَوْنَ | رَسُوْلًا |
| بیشک ہم نے بھیجا | تمہاری طرف | ایک رسول | گواہی دینے والا | تم پر | جیسے ہم نے بھیجا | فرعون کی طرف | ایک رسول |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّا | Indeed We |
| 2 | أَرْسَلْنَا | [We] have sent |
| 3 | إِلَيْكُمْ | to you |
| 4 | رَسُولًا | a Messenger |
| 5 | شَاهِدًا | (as) a witness |
| 6 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 7 | كَمَا | as |
| 8 | أَرْسَلْنَا | We sent |
| 9 | إِلَى | to |
| 10 | فِرْعَوْنَ | Firaun |
| 11 | رَسُولًا | a Messenger |