عٰلِمُ الۡغَیۡبِ فَلَا یُظۡہِرُ عَلٰی غَیۡبِہٖۤ اَحَدًا ﴿ۙ۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| عٰلِمُ | الۡغَیۡبِ | فَلَا | یُظۡہِرُ | عَلٰی غَیۡبِہٖۤ | اَحَدًا |
| جاننے والا ہے | غیب کا | پس نہیں | وہ ظاہر کرتا | اپنے غیب پر | کسی ایک کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| عٰلِمُ | الۡغَیۡبِ | فَلَا | یُظۡہِرُ | عَلٰی غَیۡبِہٖۤ | اَحَدًا |
| وہی جاننے والاہے | غیب کا | پس نہیں | وہ مطلع کرتا | اپنے غیب پر | کسی ایک کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| عٰلِمُ الْغَيْبِ | فَلَا يُظْهِرُ | عَلٰي غَيْبِهٖٓ | اَحَدًا |
| غیب کا جاننے والا | وہ مطلع نہیں کرتا | اپنے غیب پر | کسی کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | عَالِمُ | (The) All-Knower |
| 2 | الْغَيْبِ | (of) the unseen |
| 3 | فَلَا | so not |
| 4 | يُظْهِرُ | He reveals |
| 5 | عَلَى | from |
| 6 | غَيْبِهِ | His unseen |
| 7 | أَحَدًا | (to) anyone |