حَتّٰۤی اِذَا رَاَوۡا مَا یُوۡعَدُوۡنَ فَسَیَعۡلَمُوۡنَ مَنۡ اَضۡعَفُ نَاصِرًا وَّ اَقَلُّ عَدَدًا ﴿۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| حَتّٰۤی | اِذَا | رَاَوۡا | مَا | یُوۡعَدُوۡنَ | فَسَیَعۡلَمُوۡنَ | مَنۡ | اَضۡعَفُ | نَاصِرًا | وَّاَقَلُّ | عَدَدًا |
| یہاں تک کہ | جب | وہ دیکھیں گے | اسے جو | وہ وعدہ کیے جاتے ہیں | تو عنقریب وہ جان لیں گے | کون | زیادہ کمزور ہے | مددگار کے اعتبار سے | اور کون زیادہ کم ہے | تعداد کے اعتبار سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| حَتّٰۤی | اِذَا | رَاَوۡا | مَا یُوۡعَدُوۡنَ | فَسَیَعۡلَمُوۡنَ | مَنۡ | اَضۡعَفُ | نَاصِرًا | وَّاَقَلُّ | عَدَدًا |
| حتیٰ کہ | جب | وہ دیکھیں گے | جوان سے وعدہ کیاجاتاہے | توجلدہی وہ جان لیں گے | کون | زیادہ کمزورہے | مددگارکے اعتبارسے | اورزیادہ کم ہے | تعدادمیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| حَتّىٰٓ | اِذَا رَاَوْا | مَا يُوْعَدُوْنَ | فَسَيَعْلَمُوْنَ | مَنْ | اَضْعَفُ | نَاصِرًا | وَّاَقَلُّ | عَدَدًا |
| یہاں تک کہ | جب وہ دیکھیں گے | جو انہیں وعدہ دیاجاتا ہے | تو وہ عنقریب جان لیں گے | کس | کمزور تر | مددگار | اور کم تر | تعداد میں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | حَتَّى | Until |
| 2 | إِذَا | when |
| 3 | رَأَوْا | they see |
| 4 | مَا | what |
| 5 | يُوعَدُونَ | they are promised |
| 6 | فَسَيَعْلَمُونَ | then they will know |
| 7 | مَنْ | who? |
| 8 | أَضْعَفُ | (is) weaker |
| 9 | نَاصِرًا | (in) helpers |
| 10 | وَأَقَلُّ | and fewer |
| 11 | عَدَدًا | (in) number |