لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الجن (72) — آیت 13
وَّ اَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا الۡہُدٰۤی اٰمَنَّا بِہٖ ؕ فَمَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِرَبِّہٖ فَلَا یَخَافُ بَخۡسًا وَّ لَا رَہَقًا ﴿ۙ۱۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّالَمَّاسَمِعۡنَاالۡہُدٰۤیاٰمَنَّابِہٖفَمَنۡیُّؤۡمِنۡۢبِرَبِّہٖفَلَایَخَافُبَخۡسًاوَّلَارَہَقًا
اور بے شک ہمجبسنا ہم نےہدایت کوایمان لے آئے ہماس پرپس جو کوئیایمان لائے گااپنے رب پرتو نہوہ ڈرے گاکسی کمی سےاور نہکسی زیادتی سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّالَمَّاسَمِعۡنَاالۡہُدٰۤیاٰمَنَّابِہٖفَمَنۡیُّؤۡمِنۡۢبِرَبِّہٖفَلَایَخَافُبَخۡسًاوَّلَارَہَقًا
اوریقیناہم نےجبسناہدایت کوایمان لے آئے ہماس پرپھرجوکوئیایمان لائے گااپنے رب پرتونہیںخوف ہوگانقصان کااورنہزیادتی کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَّاَنَّالَمَّاسَمِعْنَاالْهُدٰٓىاٰمَنَّابِهٖ ۭفَمَنْ يُّؤْمِنْۢبِرَبِّهٖفَلَا يَخَافُبَخْسًاوَّلَا رَهَقًا
اور یہ کہجبہم نے سنیہدایتہم ایمان لے آئےاس پرسو جو ایمان لائےاپنے رب پرتو اسے خوف نہ ہوگاکسی نقصاناور نہ کسی ظلم
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَنَّاAnd that [we]
2لَمَّاwhen
3سَمِعْنَاwe heard
4الْهُدَىthe Guidance
5آمَنَّاwe believed
6بِهِin it
7فَمَنْAnd whoever
8يُؤْمِنْbelieves
9بِرَبِّهِin his Lord
10فَلَاthen not
11يَخَافُhe will fear
12بَخْسًاany loss
13وَلَاand not
14رَهَقًاany burden

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل