لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الجن (72) — آیت 12
وَّ اَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنۡ لَّنۡ نُّعۡجِزَ اللّٰہَ فِی الۡاَرۡضِ وَ لَنۡ نُّعۡجِزَہٗ ہَرَبًا ﴿ۙ۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّاظَنَنَّاۤاَنۡلَّنۡنُّعۡجِزَاللّٰہَفِی الۡاَرۡضِوَلَنۡنُّعۡجِزَہٗہَرَبًا
اور بےشک ہمیقین رکھتے ہیں ہمکہہر گز نہیںہم عاجز کر سکتےاللہ کوزمین میںاور ہر گز نہیںہم عاجز کر سکتے اسےبھاگ کر
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّاظَنَنَّاۤاَنۡلَّنۡنُّعۡجِزَاللّٰہَفِی الۡاَرۡضِوَلَنۡنُّعۡجِزَہٗہَرَبًا
اوریقیناہم نےیقین کرلیایہ کہہرگزنہیںہم عاجزکرسکیں گےاﷲتعالیٰ کوزمین میںاورہرگزنہیںہم عاجزکرسکیں گے اسےبھاگ کر
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَّاَنَّاظَنَنَّآاَنْ لَّنْ نُّعْجِزَ اللّٰهَفِي الْاَرْضِوَلَنْ نُّعْجِزَهٗهَرَبًا
اور یہ کہ ہمہم نے گمان کیاکہ ہم ہرگز نہ ہراسکیں گے اللہ کوزمین میںاور ہم اسکو ہرگز نہ ہراسکیں گےبھاگ کر
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَنَّاAnd that we
2ظَنَنَّا[we] have become certain
3أَنْthat
4لَنْnever
5نُعْجِزَwe will cause failure
6اللَّهَ(to) Allah
7فِيin
8الْأَرْضِthe earth
9وَلَنْand never
10نُعْجِزَهُwe can escape Him
11هَرَبًا(by) flight

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل