وَّ اَنَّا مِنَّا الصّٰلِحُوۡنَ وَ مِنَّا دُوۡنَ ذٰلِکَ ؕ کُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا ﴿ۙ۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَنَّا | مِنَّا | الصّٰلِحُوۡنَ | وَمِنَّا | دُوۡنَ | ذٰلِکَ | کُنَّا | طَرَآئِقَ | قِدَدًا |
| اور بےشک ہم | ہم میں سے | نیک ہیں | اور ہم میں سے | علاوہ ہیں | اس کے | ہیں ہم | طریقوں پر | مختلف |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَّاَنَّا | مِنَّا | الصّٰلِحُوۡنَ | وَمِنَّا | دُوۡنَ | ذٰلِکَ | کُنَّا | طَرَآئِقَ | قِدَدًا |
| اوریقیناہم | ہم میں سے | نیک ہیں | اورہم میں سے | علاوہ ہیں | اس کے | ہم ہیں | گروہوں میں | مختلف |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَّاَنَّا | مِنَّا | الصّٰلِحُوْنَ | وَمِنَّا | دُوْنَ ذٰلِكَ ۭ | كُنَّا | طَرَآئِقَ | قِدَدًا |
| اور یہ کہ ہم | ہم میں سے | نیکو کار (جمع) | اور ہم میں سے | اسکے علاوہ | ہم تھے | راہیں | مختلف |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَنَّا | And that [we] |
| 2 | مِنَّا | among us |
| 3 | الصَّالِحُونَ | (are) the righteous |
| 4 | وَمِنَّا | and among us |
| 5 | دُونَ | (are) other than |
| 6 | ذَلِكَ | that |
| 7 | كُنَّا | We |
| 8 | طَرَائِقَ | (are on) ways |
| 9 | قِدَدًا | different |