وَ اِنِّیۡ کُلَّمَا دَعَوۡتُہُمۡ لِتَغۡفِرَ لَہُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَہُمۡ فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ وَ اسۡتَغۡشَوۡا ثِیَابَہُمۡ وَ اَصَرُّوۡا وَ اسۡتَکۡبَرُوا اسۡتِکۡبَارًا ۚ﴿۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنِّیۡ | کُلَّمَا | دَعَوۡتُہُمۡ | لِتَغۡفِرَ | لَہُمۡ | جَعَلُوۡۤا | اَصَابِعَہُمۡ | فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ | وَاسۡتَغۡشَوۡا | ثِیَابَہُمۡ | وَاَصَرُّوۡا | وَاسۡتَکۡبَرُوا | اسۡتِکۡبَارًا |
| اور بے شك میں | جب كبھی | پكارا میں نے انہیں | تاكہ تو بخش دے | انہیں | انہوں نے ڈا ل لیں | انگلیاں اپنی | اپنے كانوں میں | اور انہوں نے ڈھانپ لیے | كپڑے اپنے | اور انہوں نے اصرار كیا | اور انہوں نے تكبر كیا | تكبر كرنا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنِّیۡ | کُلَّمَا | دَعَوۡتُہُمۡ | لِتَغۡفِرَ | لَہُمۡ | جَعَلُوۡۤا | اَصَابِعَہُمۡ | فِیۡۤ اٰذَانِہِمۡ | وَاسۡتَغۡشَوۡا | ثِیَابَہُمۡ | وَاَصَرُّوۡا | وَاسۡتَکۡبَرُوا | اسۡتِکۡبَارًا |
| او ریقیناًمیں نے | جب بھی | دعوت دی ا ن کو | تاکہ تو معاف کردے | ان کو | انہوں نے ڈال لیں | اپنی انگلیاں | اپنے کا نوں میں | اور انہوں نے اوڑھ لئے | اپنے کپڑے | اور ضد پر اڑ گئے | اور انہوں نے تکبر کیا | بڑا تکبر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنِّىْ | كُلَّمَا | دَعَوْتُهُمْ | لِتَغْفِرَ لَهُمْ | جَعَلُوْٓا | اَصَابِعَهُمْ | فِيْٓ اٰذَانِهِمْ | وَاسْتَغْشَوْا | ثِيَابَهُمْ | وَاَصَرُّوْا | وَاسْتَكْبَرُوا | اسْتِكْبَارًا |
| اور بیشک میں نے | جب کبھی | میں نے پکارا ان کو | تاکہ تو بخش دے ان کو | انہوں نے ڈال لیں | اپنی انگلیاں | اپنے کانوں میں | اور اوڑھ لیے۔ ڈھانپ لیے | کپڑے اپنے | اور انہوں نے اصرار کیا | اور تکبر کیا | تکبر کرنا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنِّي | And indeed I |
| 2 | كُلَّمَا | every time |
| 3 | دَعَوْتُهُمْ | I invited them |
| 4 | لِتَغْفِرَ | that You may forgive |
| 5 | لَهُمْ | them |
| 6 | جَعَلُوا | they put |
| 7 | أَصَابِعَهُمْ | their fingers |
| 8 | فِي | in |
| 9 | آذَانِهِمْ | their ears |
| 10 | وَاسْتَغْشَوْا | and covered themselves |
| 11 | ثِيَابَهُمْ | (with) their garments |
| 12 | وَأَصَرُّوا | and persisted |
| 13 | وَاسْتَكْبَرُوا | and were arrogant |
| 14 | اسْتِكْبَارًا | (with) pride |