لِّلۡکٰفِرِیۡنَ لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لِّلۡکٰفِرِیۡنَ | لَیۡسَ | لَہٗ | دَافِعٌ |
| کافروں کے لیے | نہیں ہے | اسے | کوئی دفع کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لِّلۡکٰفِرِیۡنَ | لَیۡسَ | لَہٗ | دَافِعٌ |
| کافروں کے لئے | نہیں | اس کو | کوئی ہٹانے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لِّلْكٰفِرِيْنَ | لَيْسَ | لَهٗ دَافِعٌ |
| کافروں کے لیے | نہیں ہے | واسطے اس کے کوئی دفع کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لِلْكَافِرِينَ | To the disbelievers |
| 2 | لَيْسَ | not |
| 3 | لَهُ | of it |
| 4 | دَافِعٌ | any preventer |