وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا ۙ ثُمَّ یُنۡجِیۡہِ ﴿ۙ۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | فِی الۡاَرۡضِ | جَمِیۡعًا | ثُمَّ | یُنۡجِیۡہِ |
| اور جو | زمین میں ہے | سب کے سب کو | پھر | وہ نجات دلا دے اسے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَنۡ | فِی الۡاَرۡضِ | جَمِیۡعًا | ثُمَّ | یُنۡجِیۡہِ |
| اور جو | زمین میں ہے | سب کو | پھر | وہ نجات دلادے اس کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَنْ فِي الْاَرْضِ | جَمِيْعًا | ثُمَّ يُنْجِيْهِ |
| اور اس کو جو زمین میں ہے | سب کے سب کو | پھر وہ بچا لے اس کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَنْ | And whoever |
| 2 | فِي | (is) on |
| 3 | الْأَرْضِ | the earth |
| 4 | جَمِيعًا | all |
| 5 | ثُمَّ | then |
| 6 | يُنْجِيهِ | it (could) save him |