وَ قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِہٖ لَئِنِ اتَّبَعۡتُمۡ شُعَیۡبًا اِنَّکُمۡ اِذًا لَّخٰسِرُوۡنَ ﴿۹۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَ | الۡمَلَاُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | مِنۡ قَوۡمِہٖ | لَئِنِ | اتَّبَعۡتُمۡ | شُعَیۡبًا | اِنَّکُمۡ | اِذًا | لَّخٰسِرُوۡنَ |
| اور کہا | سرداروں نے | جنہوں نے | کفر کیا | اس کی قوم میں سے | البتہ اگر | پیروی کی تم نے | شعیب کی | بیشک تم | تب | البتہ خسارہ پانے والے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَ | الۡمَلَاُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | مِنۡ قَوۡمِہٖ | لَئِنِ | اتَّبَعۡتُمۡ | شُعَیۡبًا | اِنَّکُمۡ | اِذًا | لَّخٰسِرُوۡنَ |
| اور کہا | سرداروں نے | جنہوں نے | کفر کیا تھا | اس کی قوم میں سے | یقیناً اگر | تم پیچھے چلو گے | شعیب کے | یقیناً تم | تب | ضرور خسارہ اٹھانے والے ہو جاؤگے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَالَ | الْمَلَاُ | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | مِنْ | قَوْمِهٖ | لَئِنِ | اتَّبَعْتُمْ | شُعَيْبًا | اِنَّكُمْ | اِذًا | لَّخٰسِرُوْنَ |
| اور بولے | سردار | وہ جنہوں نے | کفر کیا | سے | اس کی قوم | اگر | تم نے پیروی کی | شعیب | تو تم ضرور | اس صورت میں | خسارہ میں ہوگے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ | And said |
| 2 | الْمَلَأُ | the chiefs |
| 3 | الَّذِينَ | (of) those who |
| 4 | كَفَرُوا | disbelieved |
| 5 | مِنْ | among |
| 6 | قَوْمِهِ | his people |
| 7 | لَئِنِ | If |
| 8 | اتَّبَعْتُمْ | you follow |
| 9 | شُعَيْبًا | Shuaib |
| 10 | إِنَّكُمْ | indeed you |
| 11 | إِذًا | then |
| 12 | لَخَاسِرُونَ | (will be) certainly losers |