وَ اِلٰی مَدۡیَنَ اَخَاہُمۡ شُعَیۡبًا ؕ قَالَ یٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ اِلٰہٍ غَیۡرُہٗ ؕ قَدۡ جَآءَتۡکُمۡ بَیِّنَۃٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ فَاَوۡفُوا الۡکَیۡلَ وَ الۡمِیۡزَانَ وَ لَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡیَآءَہُمۡ وَ لَا تُفۡسِدُوۡا فِی الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِہَا ؕ ذٰلِکُمۡ خَیۡرٌ لَّکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۸۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | مَا | لَکُمۡ | مِّنۡ اِلٰہٍ | غَیۡرُہٗ | قَدۡ | جَآءَتۡکُمۡ | بَیِّنَۃٌ | مِّنۡ رَّبِّکُمۡ | فَاَوۡفُوا | الۡکَیۡلَ | وَالۡمِیۡزَانَ | وَلَا | تَبۡخَسُوا | النَّاسَ | اَشۡیَآءَہُمۡ | وَلَا | تُفۡسِدُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | بَعۡدَ | اِصۡلَاحِہَا | ذٰلِکُمۡ | خَیۡرٌ | لَّکُمۡ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور مدین کی طرف | ان کے بھائی | شعیب کو (بھیجا) | اس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ کی | نہیں ہے | تمہارے لئے | کوئی الٰہ (برحق) | اس کے سوا | تحقیق | آچکی تمہارے پاس | واضح دلیل | تمہارے رب کی طرف سے | پس پورا کرو | ناپ | اور تول کو | اور نہ | تم کم کر کے دو | لوگوں کو | چیزیں ان کی | اور نہ | تم فساد کرو | زمیں میں | بعد | اس کی اصلاح کے | یہ | بہتر ہے | تمہارے لئے | اگر | ہو تم | ایمان والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِلٰی مَدۡیَنَ | اَخَاہُمۡ | شُعَیۡبًا | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اعۡبُدُوا | اللّٰہَ | مَا | لَکُمۡ | مِّنۡ اِلٰہٍ | غَیۡرُہٗ | قَدۡ | جَآءَتۡکُمۡ | بَیِّنَۃٌ | مِّنۡ رَّبِّکُمۡ | فَاَوۡفُوا | الۡکَیۡلَ | وَالۡمِیۡزَانَ | وَلَا | تَبۡخَسُوا | النَّاسَ | اَشۡیَآءَہُمۡ | وَلَا | تُفۡسِدُوۡا | فِی الۡاَرۡضِ | بَعۡدَ | اِصۡلَاحِہَا | ذٰلِکُمۡ | خَیۡرٌ | لَّکُمۡ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | مُّؤۡمِنِیۡنَ |
| اور مدین کی طرف | اُن کے بھائی | شعیب کو | اس نے کہا | اے میری قوم | تم عبادت کرو | اللہ تعالیٰ کی | نہیں | تمہارے لئے | کوئی معبود | سوائے اس کے | یقیناً | آگئی تمہارے پاس | واضح دلیل | تمہارے رب کی طرف سے | چنانچہ تم پورا کرو | ناپ | اور تول | اور نہ | تم کم کر کے دو | لوگوں کو | چیزیں ان کی | اور نہ | تم فساد کرو | زمین میں | بعد | اُس کی اصلاح کے | یہ | بہتر ہے | تمہارے لیے | اگر | ہو تم | مومن |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَ | اِلٰي | مَدْيَنَ | اَخَاهُمْ | شُعَيْبًا | قَالَ | يٰقَوْمِ | اعْبُدُوا | اللّٰهَ | مَا لَكُمْ | مِّنْ | اِلٰهٍ | غَيْرُهٗ | قَدْ جَآءَتْكُمْ | بَيِّنَةٌ | مِّنْ | رَّبِّكُمْ | فَاَوْفُوا | الْكَيْلَ | وَالْمِيْزَانَ | وَلَا تَبْخَسُوا | النَّاسَ | اَشْيَآءَهُمْ | وَلَا تُفْسِدُوْا | فِي الْاَرْضِ | بَعْدَ | اِصْلَاحِهَا | ذٰلِكُمْ | خَيْرٌ | لَّكُمْ | اِنْ | كُنْتُمْ | مُّؤْمِنِيْنَ |
| اور | طرف | مدین | ان کے بھائی | شعیب | اس نے کہا | اے میری قوم | عبادت کرو | اللہ | نہیں تمہارا | سے | معبود | اس کے سوا | تحقیق پہنچ چکی تمہارے پاس | ایک دلیل | سے | تمہارا رب | پس پورا کرو | ناپ | اور تول | اور نہ گھٹاؤ | لوگ | ان کی اشیا | اور فساد نہ مچاؤ | زمین (ملک) میں | بعد | اس کی اصلاح | یہ | بہتر | تمہارے لیے | اگر | تم ہو | ایمان والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِلَى | And to |
| 2 | مَدْيَنَ | Madyan |
| 3 | أَخَاهُمْ | his brother |
| 4 | شُعَيْبًا | Shuaib |
| 5 | قَالَ | He said |
| 6 | يَا قَوْمِ | O my people! |
| 7 | اعْبُدُوا | Worship |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | مَا | not |
| 10 | لَكُمْ | for you |
| 11 | مِنْ | any |
| 12 | إِلَهٍ | god |
| 13 | غَيْرُهُ | other than Him |
| 14 | قَدْ | Verily |
| 15 | جَاءَتْكُمْ | has came to you |
| 16 | بَيِّنَةٌ | a clear proof |
| 17 | مِنْ | from |
| 18 | رَبِّكُمْ | your Lord |
| 19 | فَأَوْفُوا | So give full |
| 20 | الْكَيْلَ | [the] measure |
| 21 | وَالْمِيزَانَ | and the weight |
| 22 | وَلَا | and (do) not |
| 23 | تَبْخَسُوا | deprive |
| 24 | النَّاسَ | [the] people |
| 25 | أَشْيَاءَهُمْ | in their things |
| 26 | وَلَا | and (do) not |
| 27 | تُفْسِدُوا | cause corruption |
| 28 | فِي | in |
| 29 | الْأَرْضِ | the earth |
| 30 | بَعْدَ | after |
| 31 | إِصْلَاحِهَا | its reformation |
| 32 | ذَلِكُمْ | That |
| 33 | خَيْرٌ | (is) better |
| 34 | لَكُمْ | for you |
| 35 | إِنْ | if |
| 36 | كُنْتُمْ | you are |
| 37 | مُؤْمِنِينَ | believers |