لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأعراف (7) — آیت 85

وَ اِلٰی مَدۡیَنَ اَخَاہُمۡ شُعَیۡبًا ؕ قَالَ یٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰہَ مَا لَکُمۡ مِّنۡ اِلٰہٍ غَیۡرُہٗ ؕ قَدۡ جَآءَتۡکُمۡ بَیِّنَۃٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ فَاَوۡفُوا الۡکَیۡلَ وَ الۡمِیۡزَانَ وَ لَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡیَآءَہُمۡ وَ لَا تُفۡسِدُوۡا فِی الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِہَا ؕ ذٰلِکُمۡ خَیۡرٌ لَّکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۚ۸۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِلٰی مَدۡیَنَاَخَاہُمۡشُعَیۡبًاقَالَیٰقَوۡمِاعۡبُدُوااللّٰہَمَالَکُمۡمِّنۡ اِلٰہٍغَیۡرُہٗقَدۡجَآءَتۡکُمۡبَیِّنَۃٌمِّنۡ رَّبِّکُمۡفَاَوۡفُواالۡکَیۡلَوَالۡمِیۡزَانَوَلَاتَبۡخَسُواالنَّاسَاَشۡیَآءَہُمۡوَلَاتُفۡسِدُوۡافِی الۡاَرۡضِبَعۡدَاِصۡلَاحِہَاذٰلِکُمۡخَیۡرٌلَّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡمُّؤۡمِنِیۡنَ
اور مدین کی طرفان کے بھائیشعیب کو (بھیجا)اس نے کہااے میری قومعبادت کرواللہ کینہیں ہےتمہارے لئےکوئی الٰہ (برحق)اس کے سواتحقیقآچکی تمہارے پاسواضح دلیلتمہارے رب کی طرف سےپس پورا کروناپاور تول کواور نہتم کم کر کے دولوگوں کوچیزیں ان کیاور نہتم فساد کروزمیں میںبعداس کی اصلاح کےیہبہتر ہےتمہارے لئےاگرہو تمایمان والے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاِلٰی مَدۡیَنَاَخَاہُمۡشُعَیۡبًاقَالَیٰقَوۡمِاعۡبُدُوااللّٰہَمَالَکُمۡمِّنۡ اِلٰہٍغَیۡرُہٗقَدۡجَآءَتۡکُمۡبَیِّنَۃٌمِّنۡ رَّبِّکُمۡفَاَوۡفُواالۡکَیۡلَوَالۡمِیۡزَانَوَلَاتَبۡخَسُواالنَّاسَاَشۡیَآءَہُمۡوَلَاتُفۡسِدُوۡافِی الۡاَرۡضِبَعۡدَاِصۡلَاحِہَاذٰلِکُمۡخَیۡرٌلَّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡمُّؤۡمِنِیۡنَ
اور مدین کی طرفاُن کے بھائیشعیب کواس نے کہااے میری قومتم عبادت کرواللہ تعالیٰ کینہیںتمہارے لئےکوئی معبودسوائے اس کےیقیناًآگئی تمہارے پاسواضح دلیلتمہارے رب کی طرف سےچنانچہ تم پورا کروناپاور تولاور نہتم کم کر کے دولوگوں کوچیزیں ان کیاور نہتم فساد کروزمین میںبعداُس کی اصلاح کےیہبہتر ہےتمہارے لیےاگرہو تممومن
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاِلٰيمَدْيَنَاَخَاهُمْشُعَيْبًاقَالَيٰقَوْمِاعْبُدُوااللّٰهَمَا لَكُمْمِّنْاِلٰهٍغَيْرُهٗقَدْ جَآءَتْكُمْبَيِّنَةٌمِّنْرَّبِّكُمْفَاَوْفُواالْكَيْلَوَالْمِيْزَانَوَلَا تَبْخَسُواالنَّاسَاَشْيَآءَهُمْوَلَا تُفْسِدُوْافِي الْاَرْضِبَعْدَاِصْلَاحِهَاذٰلِكُمْخَيْرٌلَّكُمْاِنْكُنْتُمْمُّؤْمِنِيْنَ
اورطرفمدینان کے بھائیشعیباس نے کہااے میری قومعبادت کرواللہنہیں تمہاراسےمعبوداس کے سواتحقیق پہنچ چکی تمہارے پاسایک دلیلسےتمہارا ربپس پورا کروناپاور تولاور نہ گھٹاؤلوگان کی اشیااور فساد نہ مچاؤزمین (ملک) میںبعداس کی اصلاحیہبہترتمہارے لیےاگرتم ہوایمان والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَإِلَىAnd to
2مَدْيَنَMadyan
3أَخَاهُمْhis brother
4شُعَيْبًاShuaib
5قَالَHe said
6يَا قَوْمِO my people!
7اعْبُدُواWorship
8اللَّهَAllah
9مَاnot
10لَكُمْfor you
11مِنْany
12إِلَهٍgod
13غَيْرُهُother than Him
14قَدْVerily
15جَاءَتْكُمْhas came to you
16بَيِّنَةٌa clear proof
17مِنْfrom
18رَبِّكُمْyour Lord
19فَأَوْفُواSo give full
20الْكَيْلَ[the] measure
21وَالْمِيزَانَand the weight
22وَلَاand (do) not
23تَبْخَسُواdeprive
24النَّاسَ[the] people
25أَشْيَاءَهُمْin their things
26وَلَاand (do) not
27تُفْسِدُواcause corruption
28فِيin
29الْأَرْضِthe earth
30بَعْدَafter
31إِصْلَاحِهَاits reformation
32ذَلِكُمْThat
33خَيْرٌ(is) better
34لَكُمْfor you
35إِنْif
36كُنْتُمْyou are
37مُؤْمِنِينَbelievers