اِنَّکُمۡ لَتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ شَہۡوَۃً مِّنۡ دُوۡنِ النِّسَآءِ ؕ بَلۡ اَنۡتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُوۡنَ ﴿۸۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّکُمۡ | لَتَاۡتُوۡنَ | الرِّجَالَ | شَہۡوَۃً | مِّنۡ دُوۡنِ | النِّسَآءِ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | قَوۡمٌ | مُّسۡرِفُوۡنَ |
| بےشک تم | البتہ تم آتے ہو | مردوں کے پاس | شہوت کے لئے | علاوہ | عورتوں کے | بلکہ | تم | لوگ ہو | حد سے گزر والے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّکُمۡ | لَتَاۡتُوۡنَ | الرِّجَالَ | شَہۡوَۃً | مِّنۡ دُوۡنِ النِّسَآءِ | بَلۡ | اَنۡتُمۡ | قَوۡمٌ | مُّسۡرِفُوۡنَ |
| بلاشبہ تم | یقیناً تم آتے ہو | مردوں کے پا س | شہوت سے | عورتوں کو چھوڑ کر | بلکہ | تم | لوگ ہو | حد سے گزرجانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّكُمْ | لَتَاْتُوْنَ | الرِّجَالَ | شَهْوَةً | مِّنْ دُوْنِ | النِّسَآءِ | بَلْ | اَنْتُمْ | قَوْمٌ | مُّسْرِفُوْنَ |
| بیشک تم | جاتے ہو | مرد (جمع) | شہوت سے | علاوہ (چھوڑ کر) | عورتیں | بلکہ | تم | لوگ | حد سے گزر جانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّكُمْ | Indeed you |
| 2 | لَتَأْتُونَ | you approach |
| 3 | الرِّجَالَ | the men |
| 4 | شَهْوَةً | lustfully |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | دُونِ | instead of |
| 7 | النِّسَاءِ | the women |
| 8 | بَلْ | Nay |
| 9 | أَنْتُمْ | you |
| 10 | قَوْمٌ | (are) a people |
| 11 | مُسْرِفُونَ | (who) commit excesses |