وَ لُوۡطًا اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِہٖۤ اَتَاۡتُوۡنَ الۡفَاحِشَۃَ مَا سَبَقَکُمۡ بِہَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۸۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلُوۡطًا | اِذۡ | قَالَ | لِقَوۡمِہٖۤ | اَتَاۡتُوۡنَ | الۡفَاحِشَۃَ | مَا | سَبَقَکُمۡ | بِہَا | مِنۡ اَحَدٍ | مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ |
| اور لوط کو (بھیجا) | جب | اس نے کہا | اپنی قوم سے | کیا تم آتے ہو | بےحیائی کو | نہیں | سبقت کی تم پر | ساتھ اس کے | کسی ایک نے | تمام جہان والوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلُوۡطًا | اِذۡ | قَالَ | لِقَوۡمِہٖۤ | اَتَاۡتُوۡنَ | الۡفَاحِشَۃَ | مَا | سَبَقَکُمۡ | بِہَا | مِنۡ اَحَدٍ | مِّنَ الۡعٰلَمِیۡنَ |
| اور لوط کو | جب | اس نے کہا | اپنی قوم کے لیے | کیا تم آتے ہو | بے حیائی کو | نہیں | پہلے کیا تم سے | اُس کو | کسی ایک نے | جہانوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلُوْطًا | اِذْ | قَالَ | لِقَوْمِهٖٓ | اَتَاْتُوْنَ الْفَاحِشَةَ | مَا سَبَقَكُمْ | بِهَا | مِنْ اَحَدٍ | مِّنَ | الْعٰلَمِيْنَ |
| اور لوط | جب | کہا | اپنی قوم سے | کیا آتے ہو بیحیائی کے پاس (بیحیائی کرتے ہو) | جو تم سے پہلے نہیں کی | ایسی | کسی نے | سے | سارے جہان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلُوطًا | And Lut |
| 2 | إِذْ | when |
| 3 | قَالَ | he said |
| 4 | لِقَوْمِهِ | to his people |
| 5 | أَتَأْتُونَ | Do you commit? |
| 6 | الْفَاحِشَةَ | (such) immorality |
| 7 | مَا | not |
| 8 | سَبَقَكُمْ | has preceded you |
| 9 | بِهَا | therein |
| 10 | مِنْ | any |
| 11 | أَحَدٍ | one |
| 12 | مِنَ | of |
| 13 | الْعَالَمِينَ | the worlds |