فَکَذَّبُوۡہُ فَاَنۡجَیۡنٰہُ وَ الَّذِیۡنَ مَعَہٗ فِی الۡفُلۡکِ وَ اَغۡرَقۡنَا الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا قَوۡمًا عَمِیۡنَ ﴿٪۶۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَکَذَّبُوۡہُ | فَاَنۡجَیۡنٰہُ | وَالَّذِیۡنَ | مَعَہٗ | فِی الۡفُلۡکِ | وَاَغۡرَقۡنَا | الَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | اِنَّہُمۡ | کَانُوۡا | قَوۡمًا | عَمِیۡنَ |
| تو انہوں نے جھٹلایااسے | تو نجات دی ہم نے اسے | اور انہیں جو | جو اس کے ساتھ تھے | کشتی میں | اور غرق کردیا ہم نے | ان کو جنہوں نے | جھٹلایا | ہماری آیات کو | بےشک وہ | تھےوہ | لوگ | اندھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَکَذَّبُوۡہُ | فَاَنۡجَیۡنٰہُ | وَالَّذِیۡنَ | مَعَہٗ | فِی الۡفُلۡکِ | وَاَغۡرَقۡنَا | الَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | اِنَّہُمۡ | کَانُوۡا | قَوۡمًا عَمِیۡنَ |
| پھر انہوں نے جھٹلا دیا اُ سے | تو ہم نے نجا ت دی اُ س کو | اور اُ ن لوگو ں کو جو | ساتھ تھے اُ س کے | ایک کشتی میں | اور ڈبو دیا ہم نے | اُن لوگوں کو | جنہوں نے جھٹلایا | ہماری آیا ت کو | یقیناً وہ | تھے وہ | اندھے لوگ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَكَذَّبُوْهُ | فَاَنْجَيْنٰهُ | وَالَّذِيْنَ | مَعَهٗ | فِي الْفُلْكِ | وَ | اَغْرَقْنَا | الَّذِيْنَ | كَذَّبُوْا | بِاٰيٰتِنَا | اِنَّهُمْ | كَانُوْا | قَوْمًا | عَمِيْنَ |
| پس انہوں نے اسے جھٹلایا | تو ہم نے اسے بچالیا | اور جو لوگ | اس کے ساتھ | کشتی میں | اور | ہم نے غرق کردیا | وہ لوگ جو | انہوں نے جھٹلایا | ہماری آیتیں | بیشک وہ | تھے | لوگ | اندھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَكَذَّبُوهُ | But they denied him |
| 2 | فَأَنْجَيْنَاهُ | so We saved him |
| 3 | وَالَّذِينَ | and those who |
| 4 | مَعَهُ | (were) with him |
| 5 | فِي | in |
| 6 | الْفُلْكِ | the ship |
| 7 | وَأَغْرَقْنَا | And We drowned |
| 8 | الَّذِينَ | those who |
| 9 | كَذَّبُوا | denied |
| 10 | بِآيَاتِنَا | Our Verses |
| 11 | إِنَّهُمْ | Indeed they |
| 12 | كَانُوا | were |
| 13 | قَوْمًا | a people |
| 14 | عَمِينَ | blind |