فَمَا کَانَ دَعۡوٰىہُمۡ اِذۡ جَآءَہُمۡ بَاۡسُنَاۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوۡۤا اِنَّا کُنَّا ظٰلِمِیۡنَ ﴿۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَا | کَانَ | دَعۡوٰىہُمۡ | اِذۡ | جَآءَہُمۡ | بَاۡسُنَاۤ | اِلَّاۤ | اَنۡ | قَالُوۡۤا | اِنَّا | کُنَّا | ظٰلِمِیۡنَ |
| تو نہ | تھی | پکاران کی | جب | آیا ان کے پاس | ہمارا عذاب | مگر | یہ کہ | انہوں نے کہا | بےشک ہم | تھے ہم ہی | ظالم |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَا | کَانَ | دَعۡوٰىہُمۡ | اِذۡ | جَآءَہُمۡ | بَاۡسُنَاۤ | اِلَّاۤ | اَنۡ | قَالُوۡۤا | اِنَّا | کُنَّا | ظٰلِمِیۡنَ |
| پھر نہیں | تھی | پکار ان کی | جب | آیا ان کے پاس | عذاب ہمارا | مگر | یہ کہ | انہوں نے کہا | واقعی ہم | تھے ہم | ظالم |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَا كَانَ | دَعْوٰىهُمْ | اِذْ | جَآءَهُمْ | بَاْسُنَآ | اِلَّآ | اَنْ | قَالُوْٓا | اِنَّا كُنَّا | ظٰلِمِيْنَ |
| پس نہ تھا | ان کا کہنا (ان کی پکار) | جب | ان پر آیا | ہمارا عذاب | مگر | یہ کہ (تو) | انہوں نے کہا | بیشک ہم تھے | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَا | Then not |
| 2 | كَانَ | was |
| 3 | دَعْوَاهُمْ | their plea |
| 4 | إِذْ | when |
| 5 | جَاءَهُمْ | came to them |
| 6 | بَأْسُنَا | Our punishment |
| 7 | إِلَّا | except |
| 8 | أَنْ | that |
| 9 | قَالُوا | they said |
| 10 | إِنَّا | Indeed we |
| 11 | كُنَّا | we were |
| 12 | ظَالِمِينَ | wrongdoers |