لَہُمۡ مِّنۡ جَہَنَّمَ مِہَادٌ وَّ مِنۡ فَوۡقِہِمۡ غَوَاشٍ ؕ وَ کَذٰلِکَ نَجۡزِی الظّٰلِمِیۡنَ ﴿۴۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَہُمۡ | مِّنۡ جَہَنَّمَ | مِہَادٌ | وَّمِنۡ فَوۡقِہِمۡ | غَوَاشٍ | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الظّٰلِمِیۡنَ |
| ان کے لئے | جہنم سے | بچھونا ہے | اور ان کے اوپر سے | اوڑھنا | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیں گے | ظالموں کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَہُمۡ | مِّنۡ جَہَنَّمَ | مِہَادٌ | وَّمِنۡ فَوۡقِہِمۡ | غَوَاشٍ | وَکَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الظّٰلِمِیۡنَ |
| ان کے لیے | جہنم سے | بچھونا ہے | اور ان کے اوپر سے | اوڑھنا ہے | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | ظالموں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَهُمْ | مِّنْ جَهَنَّمَ | مِهَادٌ | وَّ | مِنْ | فَوْقِهِمْ | غَوَاشٍ | وَكَذٰلِكَ | نَجْزِي | الظّٰلِمِيْنَ |
| ان کے لیے | جہنم کا | بچھونا | اور | سے | ان کے اوپر | اوڑھنا | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَهُمْ | For them |
| 2 | مِنْ | of |
| 3 | جَهَنَّمَ | (the) Hell |
| 4 | مِهَادٌ | (is) a bed |
| 5 | وَمِنْ | and from |
| 6 | فَوْقِهِمْ | over them |
| 7 | غَوَاشٍ | coverings |
| 8 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 9 | نَجْزِي | We recompense |
| 10 | الظَّالِمِينَ | the wrongdoers |