وَ قَالَتۡ اُوۡلٰىہُمۡ لِاُخۡرٰىہُمۡ فَمَا کَانَ لَکُمۡ عَلَیۡنَا مِنۡ فَضۡلٍ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا کُنۡتُمۡ تَکۡسِبُوۡنَ ﴿٪۳۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَتۡ | اُوۡلٰىہُمۡ | لِاُخۡرٰىہُمۡ | فَمَا | کَانَ | لَکُمۡ | عَلَیۡنَا | مِنۡ فَضۡلٍ | فَذُوۡقُوا | الۡعَذَابَ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تَکۡسِبُوۡنَ |
| اور کہے گی | پہلی ان کی | ان کی پچھلی کو | پس نہ | ہوئی | تمہارے لئے | ہم پر | کوئی فضل | پس چکھو | عذاب | بوجہ اس کے جو | تھے تم | تم کمائی کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَتۡ | اُوۡلٰىہُمۡ | لِاُخۡرٰىہُمۡ | فَمَا | کَانَ | لَکُمۡ | عَلَیۡنَا | مِنۡ فَضۡلٍ | فَذُوۡقُوا | الۡعَذَابَ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تَکۡسِبُوۡنَ |
| او رکہے گی | پہلی ان کی | اپنی پچھلی کے لیے | پھر نہیں | تھی | تمہارے لیے | ہم پر | کوئی فضلیت | تو تم چکھو | عذاب | بدلے اس کے جو | تھے تم | کماتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَالَتْ | اُوْلٰىهُمْ | لِاُخْرٰىهُمْ | فَمَا | كَانَ لَكُمْ | عَلَيْنَا | مِنْ فَضْلٍ | فَذُوْقُوا | الْعَذَابَ | بِمَا | كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ |
| اور کہیں گے | ان کے پہلے | اپنے پچھلوں کو | پس نہیں | ہے تمہیں | ہم پر | کوئی بڑائی | چکھو | عذاب | اس کا بدلہ | تم کماتے تھے (کرتے تھے) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَالَتْ | And (will) say |
| 2 | أُولَاهُمْ | (the) first of them |
| 3 | لِأُخْرَاهُمْ | to (the) last of them |
| 4 | فَمَا | Then not |
| 5 | كَانَ | is |
| 6 | لَكُمْ | for you |
| 7 | عَلَيْنَا | upon us |
| 8 | مِنْ | any |
| 9 | فَضْلٍ | superiority |
| 10 | فَذُوقُوا | so taste |
| 11 | الْعَذَابَ | the punishment |
| 12 | بِمَا | for what |
| 13 | كُنْتُمْ | you used to |
| 14 | تَكْسِبُونَ | earn |