لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأعراف (7) — آیت 35

یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَ اِمَّا یَاۡتِیَنَّکُمۡ رُسُلٌ مِّنۡکُمۡ یَقُصُّوۡنَ عَلَیۡکُمۡ اٰیٰتِیۡ ۙ فَمَنِ اتَّقٰی وَ اَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَیۡہِمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحۡزَنُوۡنَ ﴿۳۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَاِمَّایَاۡتِیَنَّکُمۡرُسُلٌمِّنۡکُمۡیَقُصُّوۡنَعَلَیۡکُمۡاٰیٰتِیۡفَمَنِاتَّقٰیوَاَصۡلَحَفَلَاخَوۡفٌعَلَیۡہِمۡوَلَاہُمۡیَحۡزَنُوۡنَ
اے بنی آدماگرآجائےتمہارے پاسرسولتم میں سےجو بیان کرتے ہوںتم پرمیری آیاتتو جوتقویٰ کرےاور اصلاح کرلےتو نہکوئی خوف ہوگاان پراور نہوہغمگین ہوں گے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَاِمَّایَاۡتِیَنَّکُمۡرُسُلٌمِّنۡکُمۡیَقُصُّوۡنَعَلَیۡکُمۡاٰیٰتِیۡفَمَنِاتَّقٰیوَاَصۡلَحَفَلَاخَوۡفٌعَلَیۡہِمۡوَلَاہُمۡیَحۡزَنُوۡنَ
اے اولاد آدماگرآئیں تمہارے پاسرسولتم میں سےوہ بیان کریںتم پرمیری آیاتتو جس نےتقویٰ اختیار کیااور اصلاح کر لی اس نےتو نہکوئی خوف ہو گاان پراور نہوہ سبغمگین ہوں گے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
يٰبَنِيْٓ اٰدَمَاِمَّايَاْتِيَنَّكُمْرُسُلٌمِّنْكُمْيَقُصُّوْنَعَلَيْكُمْاٰيٰتِيْفَمَنِاتَّقٰىوَاَصْلَحَفَلَا خَوْفٌعَلَيْهِمْوَلَا هُمْيَحْزَنُوْنَ
اے اولاد آدماگرتمہارے پاس آئیںرسولتم میں سےبیان کریں (سنائیں)تم پر (تمہیں)میری آیاتتو جوڈرااور اصلاح کرلیکوئی خوف نہیںان پراور نہ وہغمگین ہوں گے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1يَا بَنِيO Children
2آدَمَ(of) Adam!
3إِمَّاIf
4يَأْتِيَنَّكُمْcome to you
5رُسُلٌMessengers
6مِنْكُمْfrom you
7يَقُصُّونَrelating
8عَلَيْكُمْto you
9آيَاتِيMy Verses
10فَمَنِthen whoever
11اتَّقَىfears Allah
12وَأَصْلَحَand reforms
13فَلَاthen no
14خَوْفٌfear
15عَلَيْهِمْon them
16وَلَاand not
17هُمْthey
18يَحْزَنُونَwill grieve