قَالَ فِیۡہَا تَحۡیَوۡنَ وَ فِیۡہَا تَمُوۡتُوۡنَ وَ مِنۡہَا تُخۡرَجُوۡنَ ﴿٪۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | فِیۡہَا | تَحۡیَوۡنَ | وَفِیۡہَا | تَمُوۡتُوۡنَ | وَمِنۡہَا | تُخۡرَجُوۡنَ |
| فرمایا | اسی میں | تم جیو گے | اور اسی میں | تم مرو گے | اور اسی سے | تم سب نکالے جاؤ گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | فِیۡہَا | تَحۡیَوۡنَ | وَفِیۡہَا | تَمُوۡتُوۡنَ | وَمِنۡہَا | تُخۡرَجُوۡنَ |
| اس نے فرمایا | اس میں | تم جیو گے | اور اُسی میں | تم مرو گے | اور ا سی میں سے | تم نکالے جاؤ گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | فِيْهَا | تَحْيَوْنَ | وَفِيْهَا | تَمُوْتُوْنَ | وَمِنْهَا | تُخْرَجُوْنَ |
| فرمایا | اس میں | تم جیو گے | اور اس میں | تم مروگے | اور اس سے | تم نکالے جاؤگے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | فِيهَا | In it |
| 3 | تَحْيَوْنَ | you will live |
| 4 | وَفِيهَا | and in it |
| 5 | تَمُوتُونَ | you will die |
| 6 | وَمِنْهَا | and from it |
| 7 | تُخْرَجُونَ | you will be brought forth |