وَ اِذَا قُرِیَٔ الۡقُرۡاٰنُ فَاسۡتَمِعُوۡا لَہٗ وَ اَنۡصِتُوۡا لَعَلَّکُمۡ تُرۡحَمُوۡنَ ﴿۲۰۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | قُرِئَ | الۡقُرۡاٰنُ | فَاسۡتَمِعُوۡا | لَہٗ | وَاَنۡصِتُوۡا | لَعَلَّکُمۡ | تُرۡحَمُوۡنَ |
| اور جب | پڑھا جائے | قرآن | پس غور سے سنو | اسے | اور خاموش رہو | تاکہ تم | تم رحم کیے جاؤ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | قُرِئَ | الۡقُرۡاٰنُ | فَاسۡتَمِعُوۡا | لَہٗ | وَاَنۡصِتُوۡا | لَعَلَّکُمۡ | تُرۡحَمُوۡنَ |
| اور جب | پڑھا جائے | قر آن | تو تم توجہ سے سنو | اس کے لیے | اور تم خاموش رہو | تاکہ تم | تم پر رحم کیا جائے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | قُرِئَ | الْقُرْاٰنُ | فَاسْتَمِعُوْا | لَهٗ | وَاَنْصِتُوْا | لَعَلَّكُمْ | تُرْحَمُوْنَ |
| اور جب | پڑھا جائے | قرآن | تو سنو | اس کے لیے | اور چپ رہو | تاکہ تم پر | رحم کیا جائے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | قُرِئَ | is recited |
| 3 | الْقُرْآنُ | the Quran |
| 4 | فَاسْتَمِعُوا | then listen |
| 5 | لَهُ | to it |
| 6 | وَأَنْصِتُوا | and pay attention |
| 7 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 8 | تُرْحَمُونَ | receive mercy |